aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Northstar.Client/mod/resource/northstar_client_localisation_spanish.txt
blob: 3d9ae4c6cab0dba338e55cde5ca38fb14600d618 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
"lang"
{
	"Language" "spanish"
	"Tokens"
	{
		// This file needs to be encoded as UTF-16 LE

		"MENU_LAUNCH_NORTHSTAR" "Iniciar Northstar"
		"MENU_TITLE_MODS" "Mods"
		"RELOAD_MODS" "Recargar Mods"
		"WARNING" "Advertencia"
		"CORE_MOD_DISABLE_WARNING"  "¡Puedes romper el cliente si deshabilitas los mods principales!"
		"DISABLE" "Deshabilitar"

		"DIALOG_TITLE_INSTALLED_NORTHSTAR" "¡Gracias por instalar Northstar!"
		"AUTHENTICATION_AGREEMENT_DIALOG_TEXT" "Para que Northstar funcione, necesita autentificarse con el servidor maestro Northstar. Esto requiere enviar tu token Origin al servidor maestro, no se guardará ni se usará para cualquier otro fin.
Presiona Sí al estar de acuerdo. Esta opcion se puede cambiar en el menú de mods en cualquier momento."
		"BACK_AUTHENTICATION_AGREEMENT" "Acuerdo de autentificación"
		"AUTHENTICATION_AGREEMENT" "Acuerdo de autentificación"
		"AUTHENTICATION_AGREEMENT_RESTART" "Necesitas reiniciar Titanfall 2 para que esta opción tome efecto."

		"DIALOG_AUTHENTICATING_MASTERSERVER" "Autenticando al servidor maestro."
		"AUTHENTICATIONAGREEMENT_NO" "Has escogido no autenticar con Northstar. Puedes ver el acuerdo desde el menú de mods."

		"MENU_TITLE_SERVER_BROWSER" "Navegador de servidores"
		"NS_SERVERBROWSER_NOSERVERS" "No se encontraron servidores"
		"NS_SERVERBROWSER_UNKNOWNMODE" "Modo desconocido"
		"NS_SERVERBROWSER_WAITINGFORSERVERS" "Esperando por servidores..."
		"NS_SERVERBROWSER_CONNECTIONFAILED" "¡Conexión fallida!"
		"REFRESH_SERVERS" "Recargar"

		"MENU_TITLE_CONNECT_PASSWORD" "Conectar con contraseña"
		"MENU_CONNECT_MENU_CONNECT" "Conectar"

		"PRIVATE_MATCH_PAGE_PREV" "Página anterior"
		"PRIVATE_MATCH_PAGE_NEXT" "Página siguiente"

		"MENU_MATCH_SETTINGS" "Configuración de partida"
		"MENU_MATCH_SETTINGS_SUBMENU" "Configuración de %s1"

		"PRIVATE_MATCH_SINGLEPLAYER_LEVEL" "%s1 (Un jugador)"

		// fra hint for private match menu, because fra only has PL_fra_desc in vanilla
		"PL_fra_hint" "Vas solo. Elimina enemigos para ganar. Obtén 3 baterias para desplegar tu titán."

		// mode settings
		"MODE_SETTING_CATEGORY_PILOT" "Piloto"
		"MODE_SETTING_CATEGORY_TITAN" "Titán"
		"MODE_SETTING_CATEGORY_RIFF" "Fragmento"
		"MODE_SETTING_CATEGORY_MATCH" "Partida"

		"classic_mp" "Multijugador Clasico"
		"run_epilogue" "Habilitar Epílogo"
		"scorelimit" "Limite de puntuación"
		"roundscorelimit" "Límite de punataje (rondas)"
		"timelimit" "Límite de tiempo"
		"roundtimelimit" "Límite de tiempo (rondas)"
		"respawnprotection" "Tiempo de protección en reaparición"

		"pilot_health_multiplier" "Multiplicador de salúd"
		"respawn_delay" "Retraso de aparición"
		"boosts_enabled" "Potenciadores"
		"earn_meter_pilot_overdrive" "Sobrecarga del medidor de potenciador"
		"earn_meter_pilot_multiplier" "Medidor del potenciador del piloto"

		"earn_meter_titan_multiplier" "Multiplicador del núcleo de titán"
		"aegis_upgrades" "Mejoras Aegis"
		"infinite_doomed_state" "Estado perdido infinito"
		"titan_shield_regen" "Regeneración de escudo"

		"riff_floorislava" "Suelo mortal"
		"featured_mode_all_holopilot" "El gran engaño"
		"featured_mode_all_grapple" "Ataque a los titanes"
		"featured_mode_all_phase" "El otro lado"
		"featured_mode_all_ticks" "Picante"
		"featured_mode_tactikill" "Eliminación con tactica"
		"featured_mode_amped_tacticals" "Tacticas mejoradas"
		"featured_mode_rocket_arena" "Arena de cohetes"
		"featured_mode_shotguns_snipers" "Armado y peligroso"
		"iron_rules" "Reglas de último titan en pie"

		"cp_amped_capture_points" "Fortines cargados"
		"coliseum_loadouts_enabled" "Arsenales de coliseo"

		"aitdm_archer_grunts" "Soldado Archer"

		// northstar.custom localisation is just deciding not to work, so putting it here for now
		"PL_sbox" "Custom"
		"PL_sbox_lobby" "Vestíbulo de juego abierto"
		"PL_sbox_desc" "Como \"gmod\" pero peor"
		"PL_sbox_abbr" "SBOX"
		"GAMEMODE_SBOX" "CUstom"

		"PL_gg" "Carrera armamentística"
		"PL_gg_lobby" "Vestíbulo de Carrera armamentística"
		"PL_gg_desc" "Elimina con cada arma para ganar."
		"PL_gg_hint" "Elimina con cada arma para ganar."
		"PL_gg_abbr" "GG"
		"GAMEMODE_GG" "Carrera armamentística"
		"gg_kill_reward" "Porcentaje de recompensa por Eliminación"
		"gg_assist_reward" "Porcentaje de recompensa por Assist"
		"gg_execution_reward" "Porcentaje de recompensa por Ejecucción"

		"PL_tt" "Titan Tag"
		"PL_tt_lobby" "Vestíbulo de Titan Tag"
		"PL_tt_desc" "Obtén puntos estando en tu titán. Destruye un titán para obtener el tuyo."
		"PL_tt_hint" "Obtén puntos estando en tu titán. Destruye un titán para obtener el tuyo."
		"PL_tt_abbr" "TT"
		"GAMEMODE_TT" "Titan Tag"

		"PL_chamber" "Uno en la recamara"
		"PL_chamber_lobby" "Vestíbulo de uno en la recamara"
		"PL_chamber_desc" "Un disparo, una eliminación. Obtén otra bala en tu cargador eliminando a alguien."
		"PL_chamber_hint" "Un disparo, una eliminación. Obtén otra bala en tu cargador eliminando a alguien."
		"PL_chamber_abbr" "RECÁMARA"
		"GAMEMODE_CHAMBER" "Uno en la recámara"

		"PL_hidden" "El escondido"
		"PL_hidden_lobby" "Vestíbulo de El escondido"
		"PL_hidden_desc" "Un jugador es invisible. El escondido caza."
		"PL_hidden_hint" "Un jugador es invisible. El escondido caza."
		"PL_hidden_abbr" "OCULTO"
		"GAMEMODE_HIDDEN" "El escondido"
		"HIDDEN_YOU_ARE_HIDDEN" "¡Eres el escondido!"
		"HIDDEN_KILL_SURVIVORS" "Mata a todos los supervivientes."
		"HIDDEN_FIRST_HIDDEN" "%s1 es El Escondido."

		"PL_sns" "Palos y Piedras"
		"PL_sns_lobby" "Vestíbulo de Palos y Piedras"
		"PL_sns_desc" "Todos contra todos. Usa cuchillas de pulso y ejecucciones para reestablecer el puntaje del enemigo"
		"PL_sns_abbr" "SNS"
		"GAMEMODE_SNS" "Palos y Piedras"
		"SCOREBOARD_BANKRUPTS" "Eliminaciones de bancarrota"
		"SNS_LEADER_BANKRUPT" "¡Lider de puntaje en bancarrota!"
		"SNS_LEADER_BANKRUPT_SUB" "%s1 fue reseteado por %s2"
		"SNS_BANKRUPT" "¡Arruinado!"
		"SNS_BANKRUPT_SUB" "Tu puntaje fue reseteado por %s1"
		"sns_wme_kill_value" "Valor por eliminacion con Wingman Elite"
		"sns_softball_kill_value" "Valor por eliminacion con Softball"
		"sns_offhand_kill_value" "Valor por eliminacion con tacticas"
		"sns_reset_kill_value" "Valor por eliminacion con Pulse/Ejecucción"
		"sns_melee_kill_value" "Valor por eliminacion Melee"
		"sns_reset_pulse_blade_cooldown_on_pulse_blade_kill" "Tiempo de reseteo de eliminación"
		"sns_softball_enabled" "Softball Habilitada"

		"PL_inf" "Infección"
		"PL_inf_lobby" "Vestíbulo de Infección"
		"PL_inf_desc" "Sobrevive a la infección. Los supervivientes son infectados al morir."
		"PL_inf_hint" "Sobrevive a la infección. Los supervivientes son infectados al morir."
		"PL_inf_abbr" "INF"
		"GAMEMODE_INF" "Infección"
		"INFECTION_YOU_ARE_INFECTED" "Has sido infectado!"
		"INFECTION_KILL_SURVIVORS" "Infecta a todos los supervivientes restantes."
		"INFECTION_FIRST_INFECTED" "%s1 es el primer Infectado."
		"INFECTION_LAST_SURVIVOR" "¡%s1 es el ultimo superviviente!"
		"INFECTION_KILL_LAST_SURVIVOR" "Infectalo antes de que el tiempo se acabe!"
		"INFECTION_YOU_ARE_LAST_SURVIVOR" "Eres el ultimo superviviente!"
		"INFECTION_SURVIVE_LAST_SURVIVOR" "Sobrevive."

		"PL_tffa" "Titan Todos contra Todos"
		"PL_tffa_lobby" "Vestíbulo de Titan Todos contra Todos"
		"PL_tffa_desc" "Cada piloto por su cuenta, destruye todos los titanes enemigos."
		"PL_tffa_hint" "Cada piloto por su cuenta, destruye todos los titanes enemigos."
		"PL_tffa_abbr" "TFFA"
		"GAMEMODE_TFFA" "Titan Todos contra Todos"

		"PL_hs" "Escondite"
		"PL_hs_lobby" "Vestíbulo de Escondite"
		"PL_hs_desc" "Los escondidos se esconden, los buscadores intentan encontrarlos."
		"PL_hs_hint" "Los escondidos se esconden, los buscadores intentan encontrarlos."
		"PL_hs_abbr" "HS"
		"GAMEMODE_hs" "Escondite"
		"HIDEANDSEEK_YOU_ARE_SEEKER" "ERES UN BUSCADOR"
		"HIDEANDSEEK_SEEKER_DESC" "Encuentra escondidos y golpeales.\nAparecerás en %s1 segundos"
		"HIDEANDSEEK_YOU_ARE_HIDER" "ERES UN ESCONDIDO"
		"HIDEANDSEEK_HIDER_DESC" "Escondete de los buscadores."
		"HIDEANDSEEK_SEEKERS_INCOMING" "BUSCADORES EN CAMINO"
		"HIDEANDSEEK_DONT_GET_FOUND" "Que no te encuentren!"
		"HIDEANDSEEK_GET_LAST_HIDER" "%s1 ES EL ULTIMO ESCONDIDO"
		"HIDEANDSEEK_YOU_ARE_LAST_HIDER" "ERES EL ULTIMO ESCONDIDO"
		"HIDEANDSEEK_GOT_STIM" "Estás estimulado! No dejes que te atrapen!"
		"hideandseek_balance_teams" "Autobalancear escondidos/buscadores"
		"hideandseek_hiding_time" "Tiempo para esconderse"

		// these are defined in r1_english but titan war is a shit name so i'm changing it to another one that was referenced in development
		"GAMEMODE_fw" "Guerra fronteriza"
		"PL_fw" "Guerra fronteriza"
		"PL_fw_lobby" "Vestíbulo de Guerra fronteriza"
		"PL_fw_desc" "Destruye el cosechador del enemigo y protege el tuyo"
		"PL_fw_abbr" "FW"

		"GAMEMODE_kr" "Carrera por muertes"
		"PL_kr" "Carrera por muertes"
		"PL_kr_lobby" "Vestíbulo de Carrera por muertes"
		"PL_kr_desc" "Obtén bajas para alargar la duración de tu carrera. Recoje la bandera para empezarla. Marca el record de bajar para ganar."
		"PL_kr_hint" "Obtén bajas para alargar la duración de tu carrera. Recoje la bandera para empezarla. Marca el record de bajar para ganar."
		"PL_kr_abbr" "KR"
		"SCOREBOARD_KR_RECORD" "Record de bajas"
		"KR_NEW_RACER" "%s1 es el corredor"
		"KR_YOU_ARE_NEW_RACER" "Eres el corredor"
		"KR_YOU_SET_NEW_RECORD" "Obtén un nuevo record de muertes!"
		"KR_FLAG_INCOMING" "Bandera en camino"
		"KR_COLLECT_FLAG" "Recogela para convertirte en el corredor!"
		"KR_ENEMY_KILLRACE_OVER" "La carrera de %s1 ha acabado"
		"KR_YOUR_KILLRACE_OVER" "Tu carrera ha acabado"
		"KR_YOUR_KILLRACE_SCORE" "Has obtenido %s1 bajas."

		"GAMEMODE_fastball" "Lanzamiento"
		"PL_fastball" "Lanzamiento"
		"PL_fastball_lobby" "Vestíbulo de Fastball"
		"PL_fastball_desc" "Muerte permanente. Piratea paneles de control para ganar rondas y hacer reaparecer a tus compañeros de equipo."
		"PL_fastball_hint" "Muerte permanente. Piratea paneles de control para ganar rondas y hacer reaparecer a tus compañeros de equipo."
		"PL_fastball_abbr" "FB"
		"FASTBALL_PANEL_CAPTURED" "%s1 capturó el panel %s2"
		"SCOREBOARD_FASTBALL_HACKS" "Paneles Capturados"

		"GAMEMODE_ctf_comp" "CLB Competitivo"

		// mode settings
		"MODE_SETTING_CATEGORY_PROMODE" "Modo Pro"
		"MODE_SETTING_CATEGORY_BLEEDOUT" "Desangre de piloto"

		"custom_air_accel_pilot" "Aceleración aerea"
		"no_pilot_collision" "Colisión de piloto"
		"promode_enable" "Armas del Modo Pro"
		"fp_embark_enabled" "Embarques/Ejecucciones en Primera Persona"
		"classic_rodeo" "Abordaje Clasico"
		"oob_timer_enabled" "Temporizador del limite de mapa"
		"riff_instagib" "Modo Instagib"

		"riff_player_bleedout" "Desangre de piloto"
		"player_bleedout_forceHolster" "Fundar armas mientras estas derribado"
		"player_bleedout_forceDeathOnTeamBleedout" "Muere al estar todos derribados"
		"player_bleedout_bleedoutTime" "Duración de desangre"
		"player_bleedout_firstAidTime" "Duración de primeros auxilios"
		"player_bleedout_firstAidTimeSelf" "Duración de auto-revivir"
		"player_bleedout_firstAidHealPercent" "Porcentaje salud de primeros auxilios"
		"player_bleedout_aiBleedingPlayerMissChance" "IA Derribada - Probabilidad de fallo"

		// coop stuff
		"PL_sp_coop" "(INACABADO) Campaña cooperativa"
		"PL_sp_coop_lobby" "Vestíbulo de Campaña cooperativa"
		"PL_sp_coop_desc" "Juega a la campaña con amigos"
		"PL_sp_coop_hint" "Juega a la campaña con amigos"
		"PL_sp_coop_abbr" "SP"

		"SP_TRAINING" "El circuito de pilotos"
		"SP_TRAINING_CLASSIC_DESC" "Simulación de entrenamiento del capitán Lastimosa."

		"SP_CRASHSITE" "BT-7274"
		"SP_CRASHSITE_CLASSIC_DESC" "Jack Cooper se encuentra con BT-7274."

		"SP_SEWERS1" "Sangre y óxido"
		"SP_SEWERS1_CLASSIC_DESC" "Cooper y BT parten para encontrarse con el mayor Anderson."

		"SP_BOOMTOWN_START" "Viaje al abismo"
		"SP_BOOMTOWN_START_CLASSIC_DESC" "Un atajo subterráneo trae consecuencias inesperadas."

		"SP_HUB_TIMESHIFT" "Efecto y causa"
		"SP_HUB_TIMESHIFT_CLASSIC_DESC" "Se ha descubierto un extraño fenómeno en las coordenadas del mayor Anderson."

		"SP_BEACON" "La baliza"
		"SP_BEACON_CLASSIC_DESC" "Cooper y BT intentan contactar con lo que queda de la flota para alertar de los planes de IMC."

		"SP_TDAY" "Prueba de fuego"
		"SP_TDAY_CLASSIC_DESC" "Las habilidades de Cooper al mando de su titán se ponen a prueba en una batalla total para capturar el Arca"

		"SP_S2S" "El Arca"
		"SP_S2S_CLASSIC_DESC" "Cooper y BT van de nave en nave en busca del Arca."

		"SP_SKYWAY_V1" "El arma plegadora"
		"SP_SKYWAY_V1_CLASSIC_DESC" "Cooper y BT son capturados por Kuben Blisk."

		// Better.Serverbrowser
		"SERVERS_COLUMN" "Servidores"
		"PLAYERS_COLUMN" "Jugadores"
		"MAP_COLUMN" "Mapa"
		"GAMEMODE_COLUMN" "Modo de juego"
		"REGION_COLUMN" "Región"
		"SEARCHBAR_LABEL" "Buscar:"
		"MAP_FILTER" "Mapa"
		"GAMEMODE_FILTER" "Modo de juego"
		"HIDE_FULL_FILTER" "Esconder servidores llenos"
		"HIDE_EMPTY_FILTER" "Esconder servidores vacios"
		"HIDE_PROT_FILTER" "Esconder servidores protegidos"
		"SERVER_DESCRIPTION" "Descripción"
		"SERVER_MODS" "Modificaciones"
		"CLEAR_FILTERS" "LIMPIAR"
		"JOIN_BUTTON" "UNIR"

		"SWITCH_YES" "Si"
		"SWITCH_NO" "No"
		"SWITCH_ANY" "Cualquiera"

		"CONNECTING" "Conectando..."
		"INGAME_PLAYERS" "Jugadores: ^6BA6C400%s1"
		"TOTAL_SERVERS" "Servidores: ^C46C6C00%s1"

		// Mods menu
		"SHOW" "Mostrar"
		"SHOW_ALL" "Todos"
		"SHOW_ONLY_ENABLED" "Solo activados"
		"SHOW_ONLY_DISABLED" "Solo desactivados"

		// Maps menu
		"HIDE_LOCKED" "Ocultar bloqueados"

		// In-game chat
		"HUD_CHAT_WHISPER_PREFIX" "[SUSURRO]"
		"HUD_CHAT_SERVER_PREFIX" "[SERVIDOR]"

		"NO_GAMESERVER_RESPONSE"          "No se pudo conectar al servidor"
		"BAD_GAMESERVER_RESPONSE"         "Servidor dio respuesta invalida"
		"UNAUTHORIZED_GAMESERVER"         "Servidor no esta autorizado"
		"UNAUTHORIZED_GAME"               "Stryder no pudo comprobar que esta cuenta posea Titanfall 2"
		"UNAUTHORIZED_PWD"                "Contraseña incorrecta"
		"STRYDER_RESPONSE"                "No se pudo procesar la respuesta del servidor"
		"PLAYER_NOT_FOUND"                "No se encontró la cuenta del jugador"
		"INVALID_MASTERSERVER_TOKEN"      "Token de jugador expirado o invalido"
		"JSON_PARSE_ERROR"                "Error procesando respuesta json"
		"UNSUPPORTED_VERSION"             "La versión que estás usando ya no está siendo mantenida" 
		"MATCH_COUNTDOWN_LENGTH"             "Duración cronometrada de la partida privada" 
		"ONLY_HOST_MATCH_SETTINGS"             "Sólo el anfitrión puede cambiar las configuraciones de la partida" 
		"ONLY_HOST_CAN_START_MATCH"             "Sólo el anfitrión puede iniciar la partida" 
		"DISALLOWED_WEAPONS"             "Armas prohibidas" 
		"REPLACEMENT_WEAPON"             "Arma de reemplazo" 
		"MOD_SETTINGS"             "Configuración de Mods" 
		"LOG_UNKNOWN_CLIENTCOMMANDS"             "Registrar comandos no reconocidos desde el cliente" 
		"DISALLOWED_TACTICALS"             "Tácticas prohibidas" 
		"TACTICAL_REPLACEMENT"             "Reemplazo de la táctica" 
		"SHOULD_RETURN_TO_LOBBY"             "Regresar a la sala de espera después de la partida" 
		"ARE_YOU_SURE"             "¿Segur@?" 
		"WILL_RESET_ALL_SETTINGS"             "Esto reiniciará TODAS las opciones de ésta categoría.\n\nNo se podrá revertir el proceso." 
		"NORTHSTAR_BASE_SETTINGS"             "Opciones de Northstar por defecto" 
		"NO_RESULTS"             "No hay resultados." 
		"MOD_SETTINGS_RESET"             "Reiniciar" 
		"SHOW_ONLY_NOT_REQUIRED"             "Mostrar sólo mods opcionales" 
		"SHOW_ONLY_REQUIRED"             "Mostrar sólo mods obligatorios" 
		"NO_MODS"             "¡No hay configuraciones disponibles! Instala más mods desde ^5588FF00northstar.thunderstore.io^0." 
		"PROGRESSION_TOGGLE_DISABLED_HEADER"             "¿Habilitar progreso?" 
		"PROGRESSION_TOGGLE_ENABLED_HEADER"             "¿Deshabilitar progresión?" 
		"PROGRESSION_ENABLED_HEADER"             "¡Progreso habilitado!" 
		"PROGRESSION_DISABLED_HEADER"             "¡Progreso deshabilitado!" 
		"TOGGLE_PROGRESSION"             "Cambiar modo de progresión" 
		"Y_BUTTON_TOGGLE_PROGRESSION"             "%[Y_BUTTON|]% Cambiar modo de progresión" 
		"PROGRESSION_TOGGLE_DISABLED_BODY"             "Titanes, Armas, Facciones, Aspectos y otros serán desbloqueados sólo al subir de nivel, o a través de Logros.\n\nÉsta opción puede ser cambiada cuando quieras en la sala de espera.\n\n^CC000000Advertencia: ¡Cualquier equipamiento o utensilio será reiniciado si no lo tienes desbloqueado!" 
		"MOD_SETTINGS_SERVER"             "Servidor" 
		"MOD_SETTINGS_RESET_ALL"             "Reiniciar completamente" 
		"PROGRESSION_TOGGLE_ENABLED_BODY"             "Los Titanes, Armas, Facciones, Aspectos y otros serán desbloqueados y permanecerán utilizables.\n\nÉsta opción puede ser cambiada cuando quieras desde la sala de espera." 
		"PROGRESSION_ENABLED_BODY"             "^CCCC0000El modo de progreso ha sido habilitado.^\n\nLos Titanes, Armas, Facciones, Aspectos y otros se desbloquearán al subir de nivel o por Logros.\n\nPuedes cambiar ésta opción cuando quieras en la sala de espera." 
		"PROGRESSION_DISABLED_BODY"             "^CCCC0000El modo de progreso ha sido deshabilitado.^\n\nLos Titanes, Armas, Facciones, Aspectos y otros están desbloqueados y puedes utilizarlos cuando quieras.\n\nPuedes cambiar ésta opción cuando quieras desde la sala de espera." 
		"WILL_RESET_SETTING"             "Ésta acción reiniciará %s1 a su valor por defecto.\n\nNo se podrá revertir el proceso." 
		"PROGRESSION_ANNOUNCEMENT_BODY"             "^CCCC0000El progreso puede ser habilitado desde ahora^\n\nNorthstar ahora es compatible con el progreso normal del juego, esto significa que puedes elegir desbloquear Armas, Aspectos, Titanes y otros a través de desafíos y subiendo de nivel.\n\nPuedes habilitar el progreso normal del juego en la opción ubicada al final de la pantalla de la sala de espera.\n\nÉsta opción puede ser cambiada en cualquier momento." 
		"player_force_respawn"             "Reaparición Forzada" 
	}
}