aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Northstar.Client/mod/resource/northstar_client_localisation_french.txt
blob: 72cc06d3108fd38540b192c3761de733f7b6996e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
"lang"
{
	"Language" "french"
	"Tokens"
	{
		// This file needs to be encoded as UTF-16 LE

		"MENU_LAUNCH_NORTHSTAR" "Lancer Northstar"
		"MENU_TITLE_MODS" "Mods"
		"RELOAD_MODS" "Recharger les mods"
		"WARNING" "Attention"
		"CORE_MOD_DISABLE_WARNING"  "Désactiver les mods de base peut empêcher le jeu de fonctionner correctement !"
		"DISABLE" "Désactiver"

		"DIALOG_TITLE_INSTALLED_NORTHSTAR" "Merci d'avoir installé Northstar !"
		"AUTHENTICATION_AGREEMENT_DIALOG_TEXT" "Afin que Northstar fonctionne correctement, il doit s'authentifier auprès du serveur Northstar principal. Cela nécessite de lui envoyer votre token Origin ; celui-ci ne ne sera pas stocké ni utilisé à d'autres fins.
Choisissez Oui si vous êtes d'accord. Ce choix peut être modifié à tout instant dans le menu des mods."
		"BACK_AUTHENTICATION_AGREEMENT" "Accord d'authentification"
		"AUTHENTICATION_AGREEMENT" "Accord d'authentification"
		"AUTHENTICATION_AGREEMENT_RESTART" "Vous devrez relancer le jeu pour que votre choix soit pris en compte."

		"MENU_TITLE_SERVER_BROWSER" "Navigateur de serveurs"
		"NS_SERVERBROWSER_NOSERVERS" "Aucun serveur trouvé."
		"NS_SERVERBROWSER_UNKNOWNMODE" "Mode inconnu"
		"NS_SERVERBROWSER_WAITINGFORSERVERS" "En attente de serveurs..."
		"NS_SERVERBROWSER_CONNECTIONFAILED" "Echec de la connexion !"
		"REFRESH_SERVERS" "Rafraîchir"

		"MENU_TITLE_CONNECT_PASSWORD" "Connexion avec mot de passe"
		"MENU_CONNECT_MENU_CONNECT" "Connexion"

		"PRIVATE_MATCH_PAGE_PREV" "Page précédente"
		"PRIVATE_MATCH_PAGE_NEXT" "Page suivante"

		"MENU_MATCH_SETTINGS" "Paramètres du match"
		"MENU_MATCH_SETTINGS_SUBMENU" "Paramètres de %s1"

		"PRIVATE_MATCH_SINGLEPLAYER_LEVEL" "%s1 (Solo)"

		// fra hint for private match menu, because fra only has PL_fra_desc in vanilla
		"PL_fra_hint" "Vous êtes seul. Tuez des ennemis pour l'emporter. Récupérez 3 batteries pour obtenir votre titan."

		// mode settings
		"MODE_SETTING_CATEGORY_PILOT" "Pilote"
		"MODE_SETTING_CATEGORY_TITAN" "Titan"
		"MODE_SETTING_CATEGORY_RIFF" "Riffs"
		"MODE_SETTING_CATEGORY_MATCH" "Match"

		"classic_mp" "Multijoueurs classique"
		"run_epilogue" "Epilogue"
		"scorelimit" "Limite de score"
		"roundscorelimit" "Limite de score (manche)"
		"timelimit" "Limite de temps"
		"roundtimelimit" "Limite de temps (manche)"

		"pilot_health_multiplier" "Multiplicateur de santé"
		"respawn_delay" "Délai de réapparition"
		"boosts_enabled" "Boosts"
		"earn_meter_pilot_overdrive" "Boost pilote"
		"earn_meter_pilot_multiplier" "Multiplicateur de boost pilote"

		"earn_meter_titan_multiplier" "Multiplicateur de boost titan"
		"aegis_upgrades" "Aegis Upgrades"
		"infinite_doomed_state" "Etat condamné infini"
		"titan_shield_regen" "Régénération des boucliers"

		"riff_floorislava" "Floor is lava"
		"featured_mode_all_holopilot" "The Great Bamboozle"
		"featured_mode_all_grapple" "Attack on Titanfall"
		"featured_mode_all_phase" "The Otherside"
		"featured_mode_all_ticks" "Spicy"
		"featured_mode_tactikill" "Tactikill"
		"featured_mode_amped_tacticals" "Capacitées améliorées"
		"featured_mode_rocket_arena" "Arène à roquettes"
		"featured_mode_shotguns_snipers" "Armé et dangereux"
		"iron_rules" "Titans de fer"

		"cp_amped_capture_points" "Points de capture améliorés"
		"coliseum_loadouts_enabled" "Equipements du Colisée"

		// northstar.custom localisation is just deciding not to work, so putting it here for now
		"PL_sbox" "Bac à sable"
		"PL_sbox_lobby" "Lobby: Bac à sable"
		"PL_sbox_desc" "GMod, mais en pire..."
		"PL_sbox_abbr" "SBOX"
		"GAMEMODE_SBOX" "Bac à sable"

		"PL_gg" "Gun game"
		"PL_gg_lobby" "Lobby: Gun game"
		"PL_gg_desc" "Obtenez une nouvelle arme à chaque frag.\nTuez un pilote avec chaque arme pour gagner."
		"PL_gg_hint" "Obtenez une nouvelle arme à chaque frag.\nTuez un pilote avec chaque arme pour gagner."
		"PL_gg_abbr" "GG"
		"GAMEMODE_GG" "Gun game"

		"PL_tt" "Titan tag"
		"PL_tt_lobby" "Lobby: Titan tag"
		"PL_tt_desc" "Gagnez des points lorsque vous êtes dans votre titan.\nDétruisez un titan pour obtenir le vôtre."
		"PL_tt_hint" "Gagnez des points lorsque vous êtes dans votre titan.\nDétruisez un titan pour obtenir le vôtre."
		"PL_tt_abbr" "TT"
		"GAMEMODE_TT" "Titan tag"

		"PL_chamber" "Le professionnel"
		"PL_chamber_lobby" "Lobby: Le professionnel"
		"PL_chamber_desc" "Un tir, un mort.\nObtenez une balle en tuant un pilote."
		"PL_chamber_hint" "Un tir, un mort.\nObtenez une balle en tuant un pilote."
		"PL_chamber_abbr" "CHAMBER"
		"GAMEMODE_CHAMBER" "Le professionnel"

		"PL_hidden" "Chasse"
		"PL_hidden_lobby" "Lobby: Chasse"
		"PL_hidden_desc" "Un pilote est invisible et chasse les autres."
		"PL_hidden_hint" "Un pilote est invisible et chasse les autres."
		"PL_hidden_abbr" "HIDDEN"
		"GAMEMODE_HIDDEN" "Chasse"
		"HIDDEN_YOU_ARE_HIDDEN" "Vous êtes le chasseur !"
		"HIDDEN_KILL_SURVIVORS" "Tuez tous les survivants."
		"HIDDEN_FIRST_HIDDEN" "%s1 est le chasseur."

		"PL_inf" "Infection"
		"PL_inf_lobby" "Lobby: Infection"
		"PL_inf_desc" "Les pilotes survivants deviennent infectés lorsque tués."
		"PL_inf_hint" "Les pilotes survivants deviennent infectés lorsque tués."
		"PL_inf_abbr" "INF"
		"GAMEMODE_INF" "Infection"
		"INFECTION_YOU_ARE_INFECTED" "Vous avez été infecté !"
		"INFECTION_KILL_SURVIVORS" "Contaminez tous les survivants restants."
		"INFECTION_FIRST_INFECTED" "%s1 est le premier infecté."
		"INFECTION_LAST_SURVIVOR" "%s1 est le dernier survivant !"
		"INFECTION_KILL_LAST_SURVIVOR" "Contaminez-le avant que le temps ne soit écoulé !"
		"INFECTION_YOU_ARE_LAST_SURVIVOR" "Vous êtes le dernier survivant !"
		"INFECTION_SURVIVE_LAST_SURVIVOR" "Survivez."

		"PL_tffa" "Chacun pour soi (titans)"
		"PL_tffa_lobby" "Lobby: Chacun pour soi (titans)"
		"PL_tffa_desc" "Chacun pour soi.\nDétruisez les titans ennemis."
		"PL_tffa_hint" "Chacun pour soi.\nDétruisez les titans ennemis."
		"PL_tffa_abbr" "TFFA"
		"GAMEMODE_TFFA" "Chacun pour soi (titans)"

		"PL_hs" "Cache-cache"
		"PL_hs_lobby" "Lobby: Cache-cache"
		"PL_hs_desc" "Les pilotes doivent se cacher pour ne pas être trouvés par l'un d'eux."
		"PL_hs_hint" "Les pilotes doivent se cacher pour ne pas être trouvés par l'un d'eux."
		"PL_hs_abbr" "HS"
		"GAMEMODE_hs" "Cache-cache"
		"HIDEANDSEEK_YOU_ARE_SEEKER" "Vous êtes un chercheur"
		"HIDEANDSEEK_SEEKER_DESC" "Trouvez les pilotes qui se cachent et donnez-leur un coup de poing !\nVous apparaîtrez dans %s1 secondes..."
		"HIDEANDSEEK_YOU_ARE_HIDER" "Vous êtes un planqué"
		"HIDEANDSEEK_HIDER_DESC" "Cachez-vous des chercheurs."
		"HIDEANDSEEK_SEEKERS_INCOMING" "Les chercheurs arrivent"
		"HIDEANDSEEK_DONT_GET_FOUND" "Ne vous faites pas repérer !"
		"HIDEANDSEEK_GET_LAST_HIDER" "%s1 est le dernier planqué !"
		"HIDEANDSEEK_YOU_ARE_LAST_HIDER" "Vous êtes le dernier planqué !"
		"HIDEANDSEEK_GOT_STIM" "Vous avez un boost ! Ne vous faites pas attraper !"
		"hideandseek_balance_teams" "Equilibrer les équipes"
		"hideandseek_hiding_time" "Temps pour se cacher"

		// these are defined in r1_english but titan war is a shit name so i'm changing it to another one that was referenced in development
		"GAMEMODE_fw" "Guerre pour la Frontière"
		"PL_fw" "Guerre pour la Frontière"
		"PL_fw_lobby" "Lobby: Guerre pour la Frontière"
		"PL_fw_desc" "Détruisez le collecteur ennemi et protégez le vôtre."
		"PL_fw_abbr" "FW"

		"GAMEMODE_kr" "Course aux frags"
		"PL_kr" "Course aux frags"
		"PL_kr_lobby" "Lobby: Course aux frags"
		"PL_kr_desc" "Capturez le drapeau pour devenir le prédateur.\nFaites des victimes pour établir un nouveau record de frags.\nLe pilote ayant le plus de frags à la fin de la partie l'emporte."
		"PL_kr_hint" "Capturez le drapeau pour devenir le prédateur.\nFaites des victimes pour établir un nouveau record de frags.\nLe pilote ayant le plus de frags à la fin de la partie l'emporte."
		"PL_kr_abbr" "KR"
		"SCOREBOARD_KR_RECORD" "Record de frags"
		"KR_NEW_RACER" "%s1 est le nouveau prédateur"
		"KR_YOU_ARE_NEW_RACER" "Vous êtes le prédateur"
		"KR_YOU_SET_NEW_RECORD" "Etablissez un nouveau record de frags !"
		"KR_FLAG_INCOMING" "Drapeau en cours de réapparition"
		"KR_COLLECT_FLAG" "Capturez-le pour devenir le prédateur !"
		"KR_ENEMY_KILLRACE_OVER" "La course de %s1 est terminée"
		"KR_YOUR_KILLRACE_OVER" "Votre course est terminée"
		"KR_YOUR_KILLRACE_SCORE" "Vous avez obtenu %s1 frags."

		"GAMEMODE_fastball" "Fastball"
		"PL_fastball" "Fastball"
		"PL_fastball_lobby" "Lobby: Fastball"
		"PL_fastball_desc" "Mort permanente.\nPiratez les panneaux de contrôle pour faire réapparaître vos équipiers."
		"PL_fastball_hint" "Mort permanente.\nPiratez les panneaux de contrôle pour faire réapparaître vos équipiers."
		"PL_fastball_abbr" "FB"
		"FASTBALL_PANEL_CAPTURED" "%s1 a piraté le panneau de contrôle %s2 !"
		"SCOREBOARD_FASTBALL_HACKS" "Panneaux de\ncontrôle capturés"

		"GAMEMODE_ctf_comp" "Capture de drapeau - Compétitif"

		// mode settings
		"MODE_SETTING_CATEGORY_PROMODE" "Mode pro"
		"MODE_SETTING_CATEGORY_BLEEDOUT" "Pilote à terre quand abattu"

		"custom_air_accel_pilot" "Accélération aérienne"
		"no_pilot_collision" "Collisions entre pilotes"
		"promode_enable" "Armes du mode pro"
		"fp_embark_enabled" "Animations 1e personne"
		"classic_rodeo" "Rodéo classique"
		"oob_timer_enabled" "Timer hors-limites"
		"riff_instagib" "Mode Instagib"

		"riff_player_bleedout" "Pilote à terre quand abattu"
		"player_bleedout_forceHolster" "Ranger les armes"
		"player_bleedout_forceDeathOnTeamBleedout" "Mort en équipe"
		"player_bleedout_bleedoutTime" "Temps avant mort"
		"player_bleedout_firstAidTime" "Durée des premiers secours"
		"player_bleedout_firstAidTimeSelf" "Temps d'auto-réanimation"
		"player_bleedout_firstAidHealPercent" "Soins (%) des prem. secours"
		"player_bleedout_aiBleedingPlayerMissChance" "Ratage (%) des IA à terre"

		// coop stuff
		"PL_sp_coop" "(ALPHA) Campagne (coop)"
		"PL_sp_coop_lobby" "Lobby: Campagne (coop)"
		"PL_sp_coop_desc" "Jouez la campagne avec des amis."
		"PL_sp_coop_hint" "Jouez la campagne avec des amis."
		"PL_sp_coop_abbr" "SP"

		"SP_TRAINING" "Le parcours du pilote"
		"SP_TRAINING_CLASSIC_DESC" "Simulateur d'entraînement du capitaine Lastimosa."

		"SP_CRASHSITE" "BT-7274"
		"SP_CRASHSITE_CLASSIC_DESC" "Jack Cooper rencontre BT-7274."

		"SP_SEWERS1" "De rouille et de sang"
		"SP_SEWERS1_CLASSIC_DESC" "Cooper et BT se dirigent vers le point de rendez-vous avec le major Anderson."

		"SP_BOOMTOWN_START" "Dans l'abysse"
		"SP_BOOMTOWN_START_CLASSIC_DESC" "Un raccourci souterrain anodin provoque des conséquences inattendues..."

		"SP_HUB_TIMESHIFT" "Effet et cause"
		"SP_HUB_TIMESHIFT_CLASSIC_DESC" "Cooper découvre un étrange phénomène aux coordonnées du major Anderson."

		"SP_BEACON" "La balise"
		"SP_BEACON_CLASSIC_DESC" "Cooper et BT redoublent d'efforts pour informer le reste de la flotte des plans corporatistes."

		"SP_TDAY" "À travers les flammes"
		"SP_TDAY_CLASSIC_DESC" "Les capacités de pilote de Cooper sont mises à l'épreuve au cours d'une bataille impitoyable pour le contrôle de l'Arche."

		"SP_S2S" "L'Arche"
		"SP_S2S_CLASSIC_DESC" "Cooper et BT empruntent plusieurs vaisseaux à la poursuite de l'Arche."

		"SP_SKYWAY_V1" "Le Distordeur"
		"SP_SKYWAY_V1_CLASSIC_DESC" "BT et Cooper sont capturés par Kuben Blisk."

		// Better.Serverbrowser
		"SERVERS_COLUMN" "Serveurs"
		"PLAYERS_COLUMN" "Joueurs"
		"MAP_COLUMN" "Carte"
		"GAMEMODE_COLUMN" "Mode de jeu"
		"LATENCY_COLUMN" "Latence"
		"SEARCHBAR_LABEL" "Recherche :"
		"MAP_FILTER" "Carte"
		"GAMEMODE_FILTER" "Mode de jeu"
		"HIDE_FULL_FILTER" "Cacher les serveurs remplis"
		"HIDE_EMPTY_FILTER" "Cacher les serveurs vides"
		"HIDE_PROT_FILTER" "Cacher les serveurs mot de passe"
		"SERVER_DESCRIPTION" "Description"
		"SERVER_MODS" "Mods"
		"CLEAR_FILTERS" "RESET"
		"JOIN_BUTTON" "REJOINDRE"

		"SWITCH_YES" "Oui"
		"SWITCH_NO" "Non"
		"SWITCH_ANY" "Tout"

		"CONNECTING" "Connexion..."
		"INGAME_PLAYERS" "Joueurs :"
		"TOTAL_SERVERS" "Serveurs :"
	}
}