aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Northstar.Client/mod/resource/northstar_client_localisation_german.txt
diff options
context:
space:
mode:
authorBobTheBob <32057864+BobTheBob9@users.noreply.github.com>2021-12-30 02:20:37 +0000
committerGitHub <noreply@github.com>2021-12-30 02:20:37 +0000
commitbbc94912417e467b805108e709d3c49fa1bb6389 (patch)
tree0e969f5b67be06af0ee4293a7de14c5a0de29a08 /Northstar.Client/mod/resource/northstar_client_localisation_german.txt
parent5b5fe5df6abe464c870e58393a2cfae0f103124c (diff)
parent7fdfaf24d2bc78d1ba80fe0111b0aa1af0f7dd93 (diff)
downloadNorthstarMods-bbc94912417e467b805108e709d3c49fa1bb6389.tar.gz
NorthstarMods-bbc94912417e467b805108e709d3c49fa1bb6389.zip
Merge pull request #27 from Distion55x/main
Add German localisation to Northstar Client
Diffstat (limited to 'Northstar.Client/mod/resource/northstar_client_localisation_german.txt')
-rw-r--r--Northstar.Client/mod/resource/northstar_client_localisation_german.txt216
1 files changed, 216 insertions, 0 deletions
diff --git a/Northstar.Client/mod/resource/northstar_client_localisation_german.txt b/Northstar.Client/mod/resource/northstar_client_localisation_german.txt
new file mode 100644
index 000000000..fdea511eb
--- /dev/null
+++ b/Northstar.Client/mod/resource/northstar_client_localisation_german.txt
@@ -0,0 +1,216 @@
+"lang"
+{
+ "Language" "german"
+ "Tokens"
+ {
+ "MENU_LAUNCH_NORTHSTAR" "Starte Northstar"
+ "MENU_TITLE_MODS" "Mods"
+ "RELOAD_MODS" "Mods neu laden"
+
+ "DIALOG_TITLE_INSTALLED_NORTHSTAR" "Danke, dass du Northstar installiert hast!"
+ "AUTHENTICATION_AGREEMENT_DIALOG_TEXT" "Damit Northstar funktionieren kann, muss es mithilfe des Northstar Masterservers authentifizieren. Dies setzt ein Weitergeben deines Origin Tokens an den Masterserver voraus, er wird nicht gespeichert oder für andere Zwecke verwendet.
+Drücke Ja, um zuzustimmen. Du kannst diese Entscheidung jederzeit im Modmenü ändern."
+ "BACK_AUTHENTICATION_AGREEMENT" "Authentifizierungs-Einwilligung"
+ "AUTHENTICATION_AGREEMENT" "Authentifizierungs-Einwilligung"
+ "AUTHENTICATION_AGREEMENT_RESTART" "Ein Neustart ist notwendig, um diese Änderung zu übernehmen"
+
+ "MENU_TITLE_SERVER_BROWSER" "Server Browser"
+ "NS_SERVERBROWSER_NOSERVERS" "Keine Server gefunden"
+ "NS_SERVERBROWSER_WAITINGFORSERVERS" "Warte auf Server..."
+ "NS_SERVERBROWSER_CONNECTIONFAILED" "Verbindung fehlgeschlagen!"
+ "REFRESH_SERVERS" "Neu laden"
+
+ "MENU_TITLE_CONNECT_PASSWORD" "Verbinden mit Passwort"
+ "MENU_CONNECT_MENU_CONNECT" "Verbinden"
+
+ "PRIVATE_MATCH_PAGE_PREV" "Vorherige Seite"
+ "PRIVATE_MATCH_PAGE_NEXT" "Nächste Seite"
+
+ "MENU_MATCH_SETTINGS" "Match Einstellungen"
+ "MENU_MATCH_SETTINGS_SUBMENU" "%s1 Einstellungen"
+
+ "PRIVATE_MATCH_SINGLEPLAYER_LEVEL" "%s1 (Einzelspieler)"
+
+ // fra hint for private match menu, because fra only has PL_fra_desc in vanilla
+ "PL_fra_hint" "Du bist alleine. Töte Piloten, um zu siegen. Sammle 3 Batterien für einen Titanfall."
+
+ // mode settings
+ "MODE_SETTING_CATEGORY_PILOT" "Pilot"
+ "MODE_SETTING_CATEGORY_TITAN" "Titan"
+ "MODE_SETTING_CATEGORY_RIFF" "Extras"
+ "MODE_SETTING_CATEGORY_MATCH" "Match"
+
+ "classic_mp" "Klassischer Multiplayer"
+ "run_epilogue" "Epilog"
+ "scorelimit" "Höchstpunktzahl"
+ "roundscorelimit" "Höchstpunktzahl (rundenbasiert)"
+ "timelimit" "Zeitlimit"
+ "roundtimelimit" "Zeitlimit (rundenbasiert)"
+
+ "pilot_health_multiplier" "HP Multiplikator"
+ "respawn_delay" "Respawn-Verzögerung"
+ "boosts_enabled" "Boosts"
+ "earn_meter_pilot_overdrive" "Boost-Meter overdrive"
+ "earn_meter_pilot_multiplier" "Piloten Boost-Meter Multiplikator"
+
+ "earn_meter_titan_multiplier" "Titan Boost-Meter Multiplikator"
+ "aegis_upgrades" "Aegis Upgrades"
+ "infinite_doomed_state" "Unendlicher Todgeweiht-Status"
+ "titan_shield_regen" "Regenerierende Schilde"
+
+ "riff_floorislava" "Tödlicher Boden"
+ "featured_mode_all_holopilot" "The Great Bamboozle"
+ "featured_mode_all_grapple" "Attack on Titanfall"
+ "featured_mode_all_phase" "The Otherside"
+ "featured_mode_all_ticks" "Scharf"
+ "featured_mode_tactikill" "Tactikill"
+ "featured_mode_amped_tacticals" "Verstärkte Tacticals"
+ "featured_mode_rocket_arena" "Rocket Arena"
+ "featured_mode_shotguns_snipers" "Bewaffnet und gefährlich"
+ "iron_rules" "Iron Titan Regeln"
+
+ "cp_amped_capture_points" "Verstärkte Hardpoints"
+ "coliseum_loadouts_enabled" "Coliseum Loadouts"
+
+ // northstar.custom localisation is just deciding not to work, so putting it here for now
+ "PL_sbox" "Sandbox"
+ "PL_sbox_lobby" "Sandbox Lobby"
+ "PL_sbox_desc" "Wie gmod, nur schlechter"
+ "PL_sbox_abbr" "SBOX"
+ "GAMEMODE_SBOX" "Sandbox"
+
+ "PL_gg" "Gun Game"
+ "PL_gg_lobby" "Gun Game Lobby"
+ "PL_gg_desc" "Erhalte einen Kill mit jeder Waffe um zu siegen."
+ "PL_gg_hint" "Erhalte einen Kill mit jeder Waffe um zu siegen."
+ "PL_gg_abbr" "GG"
+ "GAMEMODE_GG" "Gun Game"
+
+ "PL_tt" "Titan Tag"
+ "PL_tt_lobby" "Titan Tag Lobby"
+ "PL_tt_desc" "Erringe Punkte in deinem Titan. Zerstöre einen Titan für deinen Eigenen."
+ "PL_tt_hint" "Erringe Punkte in deinem Titan. Zerstöre einen Titan für deinen Eigenen."
+ "PL_tt_abbr" "TT"
+ "GAMEMODE_TT" "Titan Tag"
+
+ "PL_inf" "Infektion"
+ "PL_inf_lobby" "Infektion-Lobby"
+ "PL_inf_desc" "Überlebe die Infektion. Überlebende werden nach dem Tod infiziert."
+ "PL_inf_hint" "Überlebe die Infektion. Überlebende werden nach dem Tod infiziert."
+ "PL_inf_abbr" "INF"
+ "GAMEMODE_INF" "Infektion"
+ "INFECTION_YOU_ARE_INFECTED" "Du wurdest infiziert!"
+ "INFECTION_KILL_SURVIVORS" "Töte die restlichen Überlebenden."
+ "INFECTION_FIRST_INFECTED" "%s1 ist der erste Infizierte."
+ "INFECTION_LAST_SURVIVOR" "%s1 ist der letzte Überlebende!"
+ "INFECTION_KILL_LAST_SURVIVOR" "Infiziere sie bevor die Zeit abläuft!"
+ "INFECTION_YOU_ARE_LAST_SURVIVOR" "Du bist der letzte Überlebende!"
+ "INFECTION_SURVIVE_LAST_SURVIVOR" "Überlebe."
+
+ "PL_hs" "Hide and Seek"
+ "PL_hs_lobby" "Hide and Seek Lobby"
+ "PL_hs_desc" "Sucher versuchen, Versteckende zu finden."
+ "PL_hs_hint" "Sucher versuchen, Versteckende zu finden."
+ "PL_hs_abbr" "HS"
+ "GAMEMODE_hs" "Hide and Seek"
+ "HIDEANDSEEK_YOU_ARE_SEEKER" "DU BIST EIN SUCHER"
+ "HIDEANDSEEK_SEEKER_DESC" "Töte Versteckende mit Nahkampf.\nDu spawnst in %s1 Sekunden"
+ "HIDEANDSEEK_YOU_ARE_HIDER" "DU BIST VERSTECKENDER"
+ "HIDEANDSEEK_HIDER_DESC" "Verstecke dich vor Suchern."
+ "HIDEANDSEEK_SEEKERS_INCOMING" "SUCHER KOMMEN"
+ "HIDEANDSEEK_DONT_GET_FOUND" "Lass dich nicht finden!"
+ "HIDEANDSEEK_GET_LAST_HIDER" "%s1 ist der letzte Versteckende"
+ "HIDEANDSEEK_YOU_ARE_LAST_HIDER" "DU BIST DER LETZTE VERSTECKENDE"
+ "HIDEANDSEEK_GOT_STIM" "Du hast Stim! Lass dich nicht finden!"
+ "hideandseek_balance_teams" "Autobalance Hiders/Seekers"
+ "hideandseek_hiding_time" "Zeit zum Verstecken"
+
+ // these are defined in r1_english but titan war is a shit name so i'm changing it to another one that was referenced in development
+ "GAMEMODE_fw" "Grenzland-Krieg"
+ "PL_fw" "Grenzland-Krieg"
+ "PL_fw_lobby" "Grenzland-Krieg Lobby"
+ "PL_fw_desc" "Zerstöre den feindlichen Ernter und beschütze Euren"
+ "PL_fw_abbr" "GK"
+
+ "GAMEMODE_kr" "Verstärktes Killrace"
+ "PL_kr" "Verstärktes Killrace"
+ "PL_kr_lobby" "Verstärktes Killrace Lobby"
+ "PL_kr_desc" "Töte Piloten um die Länge deiner Killstreak zu erhöhen. Sammle die Fahne ein, um sie zu starten. Setze den Rekord, um zu gewinnen."
+ "PL_kr_hint" "Töte Piloten um die Länge deiner Killstreak zu erhöhen. Sammle die Fahne ein, um sie zu starten. Setze den Rekord, um zu gewinnen."
+ "PL_kr_abbr" "KR"
+ "SCOREBOARD_KR_RECORD" "Kill-Rekord"
+ "KR_NEW_RACER" "%s1 ist der Killracer"
+ "KR_YOU_ARE_NEW_RACER" "Du bist der Killracer"
+ "KR_YOU_SET_NEW_RECORD" "Setze einen neuen Kill-Rekord!"
+ "KR_FLAG_INCOMING" "Fahne erscheint"
+ "KR_COLLECT_FLAG" "Sammle sie ein um zum Killracer zu werden!"
+ "KR_ENEMY_KILLRACE_OVER" "%s1's Killstreak ist vorbei"
+ "KR_YOUR_KILLRACE_OVER" "Deine Killstreak ist vorbei"
+ "KR_YOUR_KILLRACE_SCORE" "Du hast %s1 Kills."
+
+ "GAMEMODE_fastball" "Fastball"
+ "PL_fastball" "Fastball"
+ "PL_fastball_lobby" "Fastball Lobby"
+ "PL_fastball_desc" "Permatod. Häcke Kontrollkonsolen um Punkte zu gewinnen und deine Kameraden zurückzuholen."
+ "PL_fastball_hint" "Permatod. Häcke Kontrollkonsolen um Punkte zu gewinnen und deine Kameraden zurückzuholen."
+ "PL_fastball_abbr" "FB"
+ "FASTBALL_PANEL_CAPTURED" "%s1 eroberte Konsole %s2"
+ "SCOREBOARD_FASTBALL_HACKS" "Konsolen erobert"
+
+ "GAMEMODE_ctf_comp" "Competitive CTF"
+
+ // mode settings
+ "MODE_SETTING_CATEGORY_PROMODE" "Pro-Modus"
+ "MODE_SETTING_CATEGORY_BLEEDOUT" "Pilot Bleedout"
+
+ "custom_air_accel_pilot" "Luftbeschleunigung"
+ "promode_enable" "Pro-mode Waffen"
+ "fp_embark_enabled" "Firstperson Einstiege/Exekutionen"
+ "classic_rodeo" "Klassisches Rodeo"
+ "oob_timer_enabled" "Out of Bounds Timer"
+ "riff_instagib" "Instagib Mode"
+
+ "riff_player_bleedout" "Piloten Bleedout"
+ "player_bleedout_forceHolster" "Waffen während Ausgeschaltet wegstecken"
+ "player_bleedout_forceDeathOnTeamBleedout" "Stirb bei Team Bleedout"
+ "player_bleedout_bleedoutTime" "Bleedout Zeit"
+ "player_bleedout_firstAidTime" "Erste Hilfe Zeit"
+ "player_bleedout_firstAidTimeSelf" "Self-res time"
+ "player_bleedout_firstAidHealPercent" "Erste Hilfe HP Prozent"
+ "player_bleedout_aiBleedingPlayerMissChance" "Ausgeschaltet AI Verfehl-Chance"
+
+ // coop stuff
+ "PL_sp_coop" "(UNFINISHED) Kampagne Koop"
+ "PL_sp_coop_lobby" "Kampagne Koop Lobby"
+ "PL_sp_coop_desc" "Spiele mit Freuden durch die Einzelspieler-Kampagne"
+ "PL_sp_coop_hint" "Spiele mit Freuden durch die Einzelspieler-Kampagne"
+ "PL_sp_coop_abbr" "SP"
+
+ "SP_TRAINING" "Der Piloten-Parkour"
+ "SP_TRAINING_CLASSIC_DESC" "Captain Lastimosas Trainingssimulation."
+
+ "SP_CRASHSITE" "BT-7274"
+ "SP_CRASHSITE_CLASSIC_DESC" "Jack Cooper trifft BT-7274."
+
+ "SP_SEWERS1" "Blut und Rost"
+ "SP_SEWERS1_CLASSIC_DESC" "Cooper und BT machen sich auf den Weg zum Treffpunkt mit Major Anderson."
+
+ "SP_BOOMTOWN_START" "In den Abgrund"
+ "SP_BOOMTOWN_START_CLASSIC_DESC" "Eine unterirdische Abkürzung zieht unerwartete Konsequenzen mit sich."
+
+ "SP_HUB_TIMESHIFT" "Wirkung und Ursache"
+ "SP_HUB_TIMESHIFT_CLASSIC_DESC" "An Major Andersons Koordinaten trifft ein seltsames Phänomen auf."
+
+ "SP_BEACON" "Der Sender"
+ "SP_BEACON_CLASSIC_DESC" "Cooper und BT versuchen, die Restflotte über die Pläne der IMC zu informieren."
+
+ "SP_TDAY" "Feuerprobe"
+ "SP_TDAY_CLASSIC_DESC" "Coopers Titan-Fähigkeiten werden im Kampf um die Lade auf eine harte Probe gestellt"
+
+ "SP_S2S" "Die Lade"
+ "SP_S2S_CLASSIC_DESC" "Cooper und BT gehen von Schiff zu Schiff, um die Lade zu finden."
+
+ "SP_SKYWAY_V1" "Die Faltwaffe"
+ "SP_SKYWAY_V1_CLASSIC_DESC" "BT und Cooper werden von Kuben Blist gefangen genommen."
+ }
+}