aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Northstar.Client/mod/resource/northstar_client_localisation_portuguese.txt
blob: 132341b7f5ef4d1fa06d5b938e3325356c3b1d5a (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
"lang"
{
	"Language" "portuguese"
	"Tokens"
	{
		// This file needs to be encoded as UTF-16 LE

		"MENU_LAUNCH_NORTHSTAR" "Abrir Northstar"
		"MENU_TITLE_MODS" "Mods"
		"RELOAD_MODS" "Recarregar Mods"
		"WARNING" "Aviso"
		"CORE_MOD_DISABLE_WARNING" "Desabilitar mods principais pode quebrar seu jogo!"
		"DISABLE" "Desabilitar"

		"DIALOG_TITLE_INSTALLED_NORTHSTAR" "Obrigado por instalar Northstar!"
		"AUTHENTICATION_AGREEMENT_DIALOG_TEXT" "Para o Northstar funcionar é necessário autenticar com o servidor mestre Northstar. Isso requer enviar seu token da Origin para o servidor, ele não será utilizado pra outros propósitos.
Clique em Sim se você concorda. Esta escolha pode ser alterada a qualquer momento no menu de mods."
		"BACK_AUTHENTICATION_AGREEMENT" "Aceitação de autorização"
		"AUTHENTICATION_AGREEMENT" "Aceitação de autorização"
		"AUTHENTICATION_AGREEMENT_RESTART" "Você precisa reiniciar o Titanfall 2 para esta mudança ter efeito."

		"MENU_TITLE_SERVER_BROWSER" "Servidores"
		"NS_SERVERBROWSER_NOSERVERS" "Nenhum servidor encontrado"
		"NS_SERVERBROWSER_UNKNOWNMODE" "Modo desconhecido"
		"NS_SERVERBROWSER_WAITINGFORSERVERS" "Aguardando servidores..."
		"NS_SERVERBROWSER_CONNECTIONFAILED" "Falha de conexão!"
		"REFRESH_SERVERS" "Atualizar"

		"MENU_TITLE_CONNECT_PASSWORD" "Conectar com senha"
		"MENU_CONNECT_MENU_CONNECT" "Conectar"

		"PRIVATE_MATCH_PAGE_PREV" "Página anterior"
		"PRIVATE_MATCH_PAGE_NEXT" "Próxima página"

		"MENU_MATCH_SETTINGS" "Configurações de partida"
		"MENU_MATCH_SETTINGS_SUBMENU" "%s1 Configurações"

		"PRIVATE_MATCH_SINGLEPLAYER_LEVEL" "%s1 (Um jogador)"

		// fra hint for private match menu, because fra only has PL_fra_desc in vanilla
		"PL_fra_hint" "Você está só. Mate inimigos para vencer. Colete 3 baterias para chamar um titã."

		// mode settings
		"MODE_SETTING_CATEGORY_PILOT" "Piloto"
		"MODE_SETTING_CATEGORY_TITAN" "Titã"
		"MODE_SETTING_CATEGORY_RIFF" "Riffs"
		"MODE_SETTING_CATEGORY_MATCH" "Partida"

		"classic_mp" "MP Clássico"
		"run_epilogue" "Executar epílogo"
		"scorelimit" "Limite de pontos"
		"roundscorelimit" "Limite de pontos (por round)"
		"timelimit" "Tempo limite"
		"roundtimelimit" "Tempo limite (por round)"

		"pilot_health_multiplier" "Multiplicador de vida"
		"respawn_delay" "Delay de reaparecimento"
		"boosts_enabled" "Bônus"
		"earn_meter_pilot_overdrive" "Medidor de bônus acelerado"
		"earn_meter_pilot_multiplier" "Multiplicador de bônus"

		"earn_meter_titan_multiplier" "Multiplicador de bônus do titã"
		"aegis_upgrades" "Upgrades Aegis"
		"infinite_doomed_state" "Estado condenado infinito"
		"titan_shield_regen" "Escudos regeneradores"

		"riff_floorislava" "Deadly Ground"
		"featured_mode_all_holopilot" "The Great Bamboozle"
		"featured_mode_all_grapple" "Attack on Titanfall"
		"featured_mode_all_phase" "The Otherside"
		"featured_mode_all_ticks" "Spicy"
		"featured_mode_tactikill" "Tactikill"
		"featured_mode_amped_tacticals" "Habilidades táticas melhoradas"
		"featured_mode_rocket_arena" "Arena Foguete"
		"featured_mode_shotguns_snipers" "Armado e perigoso"
		"iron_rules" "Titã de ferro"

		"cp_amped_capture_points" "Pontos de captura melhorados"
		"coliseum_loadouts_enabled" "Classes do Coliseu"

		// northstar.custom localisation is just deciding not to work, so putting it here for now
		"PL_sbox" "Sandbox"
		"PL_sbox_lobby" "Saguão de Sandbox"
		"PL_sbox_desc" "gmod só que pior"
		"PL_sbox_abbr" "SBOX"
		"GAMEMODE_SBOX" "Sandbox"

		"PL_gg" "Gun Game"
		"PL_gg_lobby" "Saguão de Gun Game"
		"PL_gg_desc" "Mate com todas as armas para vencer"
		"PL_gg_hint" "Mate com todas as armas para vencer"
		"PL_gg_abbr" "GG"
		"GAMEMODE_GG" "Gun Game"
		"gg_kill_reward" "% recompensa/morte"
		"gg_assist_reward" "% recompensa/assist"
		"gg_execution_reward" "% recompensa/execução"

		"PL_tt" "Titan Tag"
		"PL_tt_lobby" "Saguão de Titan Tag"
		"PL_tt_desc" "Ganhe pontos com seu titã. Destrua um para chamar o seu."
		"PL_tt_hint" "Ganhe pontos com seu titã. Destrua um para chamar o seu."
		"PL_tt_abbr" "TT"
		"GAMEMODE_TT" "Titan Tag"

		"PL_chamber" "One in the Chamber"
		"PL_chamber_lobby" "Saguão de One in the Chamber"
		"PL_chamber_desc" "Um tiro, uma morte. Ganhe outra munição ao abater um inimigo."
		"PL_chamber_hint" "Um tiro, uma morte. Ganhe outra munição ao abater um inimigo."
		"PL_chamber_abbr" "CHAMBER"
		"GAMEMODE_CHAMBER" "One in the Chamber"

		"PL_hidden" "O Fantasma"
		"PL_hidden_lobby" "Saguão de O Fantasma"
		"PL_hidden_desc" "Um jogador se torna invisível enquanto o resto o caça."
		"PL_hidden_hint" "Um jogador se torna invisível enquanto o resto o caça."
		"PL_hidden_abbr" "HIDDEN"
		"GAMEMODE_HIDDEN" "The Hidden"
		"HIDDEN_YOU_ARE_HIDDEN" "Você é o fantasma!"
		"HIDDEN_KILL_SURVIVORS" "Mate todos os sobreviventes."
		"HIDDEN_FIRST_HIDDEN" "%s1 é O Fantasma."

		"PL_sns" "Paus e Pedras"
		"PL_sns_lobby" "Saguão de Paus e Pedras"
		"PL_sns_desc" "Cada um por si. Use Lâminas Sônicas e execuções para zerar a pontuação do inimigo"
		"PL_sns_abbr" "SNS"
		"GAMEMODE_SNS" "Paus e Pedras"
		"SCOREBOARD_BANKRUPTS" "Zerados"
		"SNS_LEADER_BANKRUPT" "Jogador líder foi zerado!"
		"SNS_LEADER_BANKRUPT_SUB" "%s1 foi zerado por %s2"
		"SNS_BANKRUPT" "Zerado!"
		"SNS_BANKRUPT_SUB" "Sua pontuação foi zerada por %s1"
		"wme_kill_value" "Pts. eliminação de Wingman Elite"
		"offhand_kill_value" "Pts. eliminação habilidade"
		"reset_kill_value" "Pts. por Lâmina/Execução"
		"melee_kill_value" "Pts. por elm. corpo-a-corpo"
		"reset_pulse_blade_cooldown_on_pulse_blade_kill" "Reset ao matar"

		"PL_inf" "Infecção"
		"PL_inf_lobby" "Saguão de Infecção"
		"PL_inf_desc" "Sobreviva à infecção. Sobreviventes são infectados quando mortos."
		"PL_inf_hint" "Sobreviva à infecção. Sobreviventes são infectados quando mortos."
		"PL_inf_abbr" "INF"
		"GAMEMODE_INF" "Infecção"
		"INFECTION_YOU_ARE_INFECTED" "Você foi infectado!"
		"INFECTION_KILL_SURVIVORS" "Infecte todos os sobreviventes restantes."
		"INFECTION_FIRST_INFECTED" "%s1 é o paciente zero."
		"INFECTION_LAST_SURVIVOR" "%s1 é o último sobrevivente!"
		"INFECTION_KILL_LAST_SURVIVOR" "Infecte eles antes que o tempo acabe!"
		"INFECTION_YOU_ARE_LAST_SURVIVOR" "Você é o último sobrevivente!"
		"INFECTION_SURVIVE_LAST_SURVIVOR" "Sobreviva."

		"PL_tffa" "Free for All Titã"
		"PL_tffa_lobby" "Saguão de Free for All Titã"
		"PL_tffa_desc" "Cada um por si, destrua todos os titãs inimigos."
		"PL_tffa_hint" "Cada um por si, destrua todos os titãs inimigos."
		"PL_tffa_abbr" "TFFA"
		"GAMEMODE_TFFA" "Free for All Titã"

		"PL_hs" "Esconde-esconde"
		"PL_hs_lobby" "Saguão de Esconde-esconde"
		"PL_hs_desc" "Jogo clássico de esconde-esconde."
		"PL_hs_hint" "Jogo clássico de esconde-esconde."
		"PL_hs_abbr" "HS"
		"GAMEMODE_hs" "Esconde-esconde"
		"HIDEANDSEEK_YOU_ARE_SEEKER" "VOCÊ PEGA!"
		"HIDEANDSEEK_SEEKER_DESC" "Ache os outros e bata neles.\nVocê reaparecerá em %s1 segundos"
		"HIDEANDSEEK_YOU_ARE_HIDER" "VOCÊ ESCONDE"
		"HIDEANDSEEK_HIDER_DESC" "Esconda-se."
		"HIDEANDSEEK_SEEKERS_INCOMING" "LÁ VEM ELES"
		"HIDEANDSEEK_DONT_GET_FOUND" "Não seja encontrado!"
		"HIDEANDSEEK_GET_LAST_HIDER" "%s1 É O ULTIMO ESCONDIDO"
		"HIDEANDSEEK_YOU_ARE_LAST_HIDER" "VOCÊ É O ÚLTIMO ESCONDIDO"
		"HIDEANDSEEK_GOT_STIM" "Você está estimulado! Não seja pego!"
		"hideandseek_balance_teams" "Rebalanceamento de times"
		"hideandseek_hiding_time" "Tempo escondido"

		// these are defined in r1_english but titan war is a shit name so i'm changing it to another one that was referenced in development
		"GAMEMODE_fw" "Guerra pela Fronteira"
		"PL_fw" "Guerra pela Fronteira"
		"PL_fw_lobby" "Saguão de Guerra pela Fronteira"
		"PL_fw_desc" "Destrua a colheitadeira do inimigo e proteja a sua"
		"PL_fw_abbr" "FW"

		"GAMEMODE_kr" "Corrida de Matança"
		"PL_kr" "Corrida de Matança"
		"PL_kr_lobby" "Saguão de Matança"
		"PL_kr_desc" "Acabe com inimigos para aumentar sua matança. Capture a bandeira para começar. Vença matando mais."
		"PL_kr_hint" "Acabe com inimigos para aumentar sua matança. Capture a bandeira para começar. Vença matando mais."
		"PL_kr_abbr" "KR"
		"SCOREBOARD_KR_RECORD" "Recorde de mortes"
		"KR_NEW_RACER" "%s1 é o matador"
		"KR_YOU_ARE_NEW_RACER" "Você é o matador"
		"KR_YOU_SET_NEW_RECORD" "Bateu o recorde!"
		"KR_FLAG_INCOMING" "Bandeira reaparecerá em breve"
		"KR_COLLECT_FLAG" "Capture a bandeira para virar um Matador!"
		"KR_ENEMY_KILLRACE_OVER" "A matança de %s1 acabou"
		"KR_YOUR_KILLRACE_OVER" "Sua matança acabou"
		"KR_YOUR_KILLRACE_SCORE" "Você conseguiu %s1 mortes."

		"GAMEMODE_fastball" "Fastball"
		"PL_fastball" "Fastball"
		"PL_fastball_lobby" "Saguão de Fastball"
		"PL_fastball_desc" "Sem reaparecimento. Invada painéis de controle para ganhar rounds e reaparecer seus aliados."
		"PL_fastball_hint" "Sem reaparecimento. Invada painéis de controle para ganhar rounds e reaparecer seus aliados."
		"PL_fastball_abbr" "FB"
		"FASTBALL_PANEL_CAPTURED" "%s1 capturou painel %s2"
		"SCOREBOARD_FASTBALL_HACKS" "Painéis capturados"

		"GAMEMODE_ctf_comp" "CTF Competitivo"

		// mode settings
		"MODE_SETTING_CATEGORY_PROMODE" "Modo PRO"
		"MODE_SETTING_CATEGORY_BLEEDOUT" "Sangramento de piloto"

		"custom_air_accel_pilot" "Aceleração aérea"
		"no_pilot_collision" "Colisão entre pilotos"
		"promode_enable" "Armas de Modo PRO"
		"fp_embark_enabled" "Execuções/embarque em 1a pessoa"
		"classic_rodeo" "Rodeio clássico"
		"oob_timer_enabled" "Temporizador fora do mapa"
		"riff_instagib" "Modo Instagib"

		"riff_player_bleedout" "Sangramento de piloto"
		"player_bleedout_forceHolster" "Guardar armas ao cair"
		"player_bleedout_forceDeathOnTeamBleedout" "Morrer ao time cair"
		"player_bleedout_bleedoutTime" "Tempo de sangramento"
		"player_bleedout_firstAidTime" "Tempo de recuperação"
		"player_bleedout_firstAidTimeSelf" "Tempo de auto-recuperação"
		"player_bleedout_firstAidHealPercent" "Porcentagem de vida recuperada"
		"player_bleedout_aiBleedingPlayerMissChance" "Chance de erro da IA ao cair"

		// coop stuff
		"PL_sp_coop" "(UNFINISHED) Singleplayer Coop"
		"PL_sp_coop_lobby" "Saguão de Singleplayer em grupo"
		"PL_sp_coop_desc" "Jogue através da campanha com seus amigos"
		"PL_sp_coop_hint" "Jogue através da campanha com seus amigos"
		"PL_sp_coop_abbr" "SP"

		"SP_TRAINING" "O Desafio do Piloto"
		"SP_TRAINING_CLASSIC_DESC" "Simulação de treinamento do Capitão Lastimosa."

		"SP_CRASHSITE" "BT-7274"
		"SP_CRASHSITE_CLASSIC_DESC" "Jack Cooper encontra BT-7274."

		"SP_SEWERS1" "Sangue e Ferrugem"
		"SP_SEWERS1_CLASSIC_DESC" "Cooper e BT saem para se encontrar com Major Anderson."

		"SP_BOOMTOWN_START" "Jornada ao abismo"
		"SP_BOOMTOWN_START_CLASSIC_DESC" "Um atalho debaixo da terra revela consequências inesperadas."

		"SP_HUB_TIMESHIFT" "Causa e Efeito"
		"SP_HUB_TIMESHIFT_CLASSIC_DESC" "Um fenônemo não identificado é descoberto nas coordenadas do Major Anderson."

		"SP_BEACON" "O Sinalizador"
		"SP_BEACON_CLASSIC_DESC" "Cooper e BT tentam informar o resto da frota sobre os planos da IMC."

		"SP_TDAY" "Prova de Fogo"
		"SP_TDAY_CLASSIC_DESC" "As habilidades do tiã de Cooper são postas à prova numa batalha para capturar a Arca"

		"SP_S2S" "A Arca"
		"SP_S2S_CLASSIC_DESC" "Cooper e BT vão de nave em nave em busca da Arca."

		"SP_SKYWAY_V1" "A Arma Quântica"
		"SP_SKYWAY_V1_CLASSIC_DESC" "BT e Cooper são capturados por Kuben Blisk."

		// Better.Serverbrowser
		"SERVERS_COLUMN" "Servidores"
		"PLAYERS_COLUMN" "Jogadores"
		"MAP_COLUMN" "Mapa"
		"GAMEMODE_COLUMN" "Modo"
		"LATENCY_COLUMN" "Latência"
		"SEARCHBAR_LABEL" "Buscar:"
		"MAP_FILTER" "Mapa"
		"GAMEMODE_FILTER" "Modo"
		"HIDE_FULL_FILTER" "Esconder servidores cheios"
		"HIDE_EMPTY_FILTER" "Esconder servidores vazios"
		"HIDE_PROT_FILTER" "Esconder servidores com senha"
		"SERVER_DESCRIPTION" "Descrição"
		"SERVER_MODS" "Mods"
		"CLEAR_FILTERS" "LIMPAR"
		"JOIN_BUTTON" "Entrar"

		"SWITCH_YES" "Sim"
		"SWITCH_NO" "Não"
		"SWITCH_ANY" "Tanto faz"

		"CONNECTING" "Conectando..."
		"INGAME_PLAYERS" "Jogadores: ^6BA6C400%s1"
		"TOTAL_SERVERS" "Servidores: ^C46C6C00%s1"

		// Mods menu
		"SHOW" "Mostrar"
		"SHOW_ALL" "Todos"
		"SHOW_ONLY_ENABLED" "Apenas ativados"
		"SHOW_ONLY_DISABLED" "Apenas desativados"
	}
}