diff options
Diffstat (limited to 'Northstar.Client/mod/resource')
-rw-r--r-- | Northstar.Client/mod/resource/northstar_client_localisation_german.txt | 216 | ||||
-rw-r--r-- | Northstar.Client/mod/resource/northstar_client_localisation_portuguese.txt | 216 | ||||
-rw-r--r-- | Northstar.Client/mod/resource/northstar_client_localisation_russian.txt | bin | 0 -> 19750 bytes | |||
-rw-r--r-- | Northstar.Client/mod/resource/northstar_client_localisation_spanish.txt | bin | 0 -> 20430 bytes |
4 files changed, 432 insertions, 0 deletions
diff --git a/Northstar.Client/mod/resource/northstar_client_localisation_german.txt b/Northstar.Client/mod/resource/northstar_client_localisation_german.txt new file mode 100644 index 00000000..fdea511e --- /dev/null +++ b/Northstar.Client/mod/resource/northstar_client_localisation_german.txt @@ -0,0 +1,216 @@ +"lang"
+{
+ "Language" "german"
+ "Tokens"
+ {
+ "MENU_LAUNCH_NORTHSTAR" "Starte Northstar"
+ "MENU_TITLE_MODS" "Mods"
+ "RELOAD_MODS" "Mods neu laden"
+
+ "DIALOG_TITLE_INSTALLED_NORTHSTAR" "Danke, dass du Northstar installiert hast!"
+ "AUTHENTICATION_AGREEMENT_DIALOG_TEXT" "Damit Northstar funktionieren kann, muss es mithilfe des Northstar Masterservers authentifizieren. Dies setzt ein Weitergeben deines Origin Tokens an den Masterserver voraus, er wird nicht gespeichert oder für andere Zwecke verwendet.
+Drücke Ja, um zuzustimmen. Du kannst diese Entscheidung jederzeit im Modmenü ändern."
+ "BACK_AUTHENTICATION_AGREEMENT" "Authentifizierungs-Einwilligung"
+ "AUTHENTICATION_AGREEMENT" "Authentifizierungs-Einwilligung"
+ "AUTHENTICATION_AGREEMENT_RESTART" "Ein Neustart ist notwendig, um diese Änderung zu übernehmen"
+
+ "MENU_TITLE_SERVER_BROWSER" "Server Browser"
+ "NS_SERVERBROWSER_NOSERVERS" "Keine Server gefunden"
+ "NS_SERVERBROWSER_WAITINGFORSERVERS" "Warte auf Server..."
+ "NS_SERVERBROWSER_CONNECTIONFAILED" "Verbindung fehlgeschlagen!"
+ "REFRESH_SERVERS" "Neu laden"
+
+ "MENU_TITLE_CONNECT_PASSWORD" "Verbinden mit Passwort"
+ "MENU_CONNECT_MENU_CONNECT" "Verbinden"
+
+ "PRIVATE_MATCH_PAGE_PREV" "Vorherige Seite"
+ "PRIVATE_MATCH_PAGE_NEXT" "Nächste Seite"
+
+ "MENU_MATCH_SETTINGS" "Match Einstellungen"
+ "MENU_MATCH_SETTINGS_SUBMENU" "%s1 Einstellungen"
+
+ "PRIVATE_MATCH_SINGLEPLAYER_LEVEL" "%s1 (Einzelspieler)"
+
+ // fra hint for private match menu, because fra only has PL_fra_desc in vanilla
+ "PL_fra_hint" "Du bist alleine. Töte Piloten, um zu siegen. Sammle 3 Batterien für einen Titanfall."
+
+ // mode settings
+ "MODE_SETTING_CATEGORY_PILOT" "Pilot"
+ "MODE_SETTING_CATEGORY_TITAN" "Titan"
+ "MODE_SETTING_CATEGORY_RIFF" "Extras"
+ "MODE_SETTING_CATEGORY_MATCH" "Match"
+
+ "classic_mp" "Klassischer Multiplayer"
+ "run_epilogue" "Epilog"
+ "scorelimit" "Höchstpunktzahl"
+ "roundscorelimit" "Höchstpunktzahl (rundenbasiert)"
+ "timelimit" "Zeitlimit"
+ "roundtimelimit" "Zeitlimit (rundenbasiert)"
+
+ "pilot_health_multiplier" "HP Multiplikator"
+ "respawn_delay" "Respawn-Verzögerung"
+ "boosts_enabled" "Boosts"
+ "earn_meter_pilot_overdrive" "Boost-Meter overdrive"
+ "earn_meter_pilot_multiplier" "Piloten Boost-Meter Multiplikator"
+
+ "earn_meter_titan_multiplier" "Titan Boost-Meter Multiplikator"
+ "aegis_upgrades" "Aegis Upgrades"
+ "infinite_doomed_state" "Unendlicher Todgeweiht-Status"
+ "titan_shield_regen" "Regenerierende Schilde"
+
+ "riff_floorislava" "Tödlicher Boden"
+ "featured_mode_all_holopilot" "The Great Bamboozle"
+ "featured_mode_all_grapple" "Attack on Titanfall"
+ "featured_mode_all_phase" "The Otherside"
+ "featured_mode_all_ticks" "Scharf"
+ "featured_mode_tactikill" "Tactikill"
+ "featured_mode_amped_tacticals" "Verstärkte Tacticals"
+ "featured_mode_rocket_arena" "Rocket Arena"
+ "featured_mode_shotguns_snipers" "Bewaffnet und gefährlich"
+ "iron_rules" "Iron Titan Regeln"
+
+ "cp_amped_capture_points" "Verstärkte Hardpoints"
+ "coliseum_loadouts_enabled" "Coliseum Loadouts"
+
+ // northstar.custom localisation is just deciding not to work, so putting it here for now
+ "PL_sbox" "Sandbox"
+ "PL_sbox_lobby" "Sandbox Lobby"
+ "PL_sbox_desc" "Wie gmod, nur schlechter"
+ "PL_sbox_abbr" "SBOX"
+ "GAMEMODE_SBOX" "Sandbox"
+
+ "PL_gg" "Gun Game"
+ "PL_gg_lobby" "Gun Game Lobby"
+ "PL_gg_desc" "Erhalte einen Kill mit jeder Waffe um zu siegen."
+ "PL_gg_hint" "Erhalte einen Kill mit jeder Waffe um zu siegen."
+ "PL_gg_abbr" "GG"
+ "GAMEMODE_GG" "Gun Game"
+
+ "PL_tt" "Titan Tag"
+ "PL_tt_lobby" "Titan Tag Lobby"
+ "PL_tt_desc" "Erringe Punkte in deinem Titan. Zerstöre einen Titan für deinen Eigenen."
+ "PL_tt_hint" "Erringe Punkte in deinem Titan. Zerstöre einen Titan für deinen Eigenen."
+ "PL_tt_abbr" "TT"
+ "GAMEMODE_TT" "Titan Tag"
+
+ "PL_inf" "Infektion"
+ "PL_inf_lobby" "Infektion-Lobby"
+ "PL_inf_desc" "Überlebe die Infektion. Überlebende werden nach dem Tod infiziert."
+ "PL_inf_hint" "Überlebe die Infektion. Überlebende werden nach dem Tod infiziert."
+ "PL_inf_abbr" "INF"
+ "GAMEMODE_INF" "Infektion"
+ "INFECTION_YOU_ARE_INFECTED" "Du wurdest infiziert!"
+ "INFECTION_KILL_SURVIVORS" "Töte die restlichen Überlebenden."
+ "INFECTION_FIRST_INFECTED" "%s1 ist der erste Infizierte."
+ "INFECTION_LAST_SURVIVOR" "%s1 ist der letzte Überlebende!"
+ "INFECTION_KILL_LAST_SURVIVOR" "Infiziere sie bevor die Zeit abläuft!"
+ "INFECTION_YOU_ARE_LAST_SURVIVOR" "Du bist der letzte Überlebende!"
+ "INFECTION_SURVIVE_LAST_SURVIVOR" "Überlebe."
+
+ "PL_hs" "Hide and Seek"
+ "PL_hs_lobby" "Hide and Seek Lobby"
+ "PL_hs_desc" "Sucher versuchen, Versteckende zu finden."
+ "PL_hs_hint" "Sucher versuchen, Versteckende zu finden."
+ "PL_hs_abbr" "HS"
+ "GAMEMODE_hs" "Hide and Seek"
+ "HIDEANDSEEK_YOU_ARE_SEEKER" "DU BIST EIN SUCHER"
+ "HIDEANDSEEK_SEEKER_DESC" "Töte Versteckende mit Nahkampf.\nDu spawnst in %s1 Sekunden"
+ "HIDEANDSEEK_YOU_ARE_HIDER" "DU BIST VERSTECKENDER"
+ "HIDEANDSEEK_HIDER_DESC" "Verstecke dich vor Suchern."
+ "HIDEANDSEEK_SEEKERS_INCOMING" "SUCHER KOMMEN"
+ "HIDEANDSEEK_DONT_GET_FOUND" "Lass dich nicht finden!"
+ "HIDEANDSEEK_GET_LAST_HIDER" "%s1 ist der letzte Versteckende"
+ "HIDEANDSEEK_YOU_ARE_LAST_HIDER" "DU BIST DER LETZTE VERSTECKENDE"
+ "HIDEANDSEEK_GOT_STIM" "Du hast Stim! Lass dich nicht finden!"
+ "hideandseek_balance_teams" "Autobalance Hiders/Seekers"
+ "hideandseek_hiding_time" "Zeit zum Verstecken"
+
+ // these are defined in r1_english but titan war is a shit name so i'm changing it to another one that was referenced in development
+ "GAMEMODE_fw" "Grenzland-Krieg"
+ "PL_fw" "Grenzland-Krieg"
+ "PL_fw_lobby" "Grenzland-Krieg Lobby"
+ "PL_fw_desc" "Zerstöre den feindlichen Ernter und beschütze Euren"
+ "PL_fw_abbr" "GK"
+
+ "GAMEMODE_kr" "Verstärktes Killrace"
+ "PL_kr" "Verstärktes Killrace"
+ "PL_kr_lobby" "Verstärktes Killrace Lobby"
+ "PL_kr_desc" "Töte Piloten um die Länge deiner Killstreak zu erhöhen. Sammle die Fahne ein, um sie zu starten. Setze den Rekord, um zu gewinnen."
+ "PL_kr_hint" "Töte Piloten um die Länge deiner Killstreak zu erhöhen. Sammle die Fahne ein, um sie zu starten. Setze den Rekord, um zu gewinnen."
+ "PL_kr_abbr" "KR"
+ "SCOREBOARD_KR_RECORD" "Kill-Rekord"
+ "KR_NEW_RACER" "%s1 ist der Killracer"
+ "KR_YOU_ARE_NEW_RACER" "Du bist der Killracer"
+ "KR_YOU_SET_NEW_RECORD" "Setze einen neuen Kill-Rekord!"
+ "KR_FLAG_INCOMING" "Fahne erscheint"
+ "KR_COLLECT_FLAG" "Sammle sie ein um zum Killracer zu werden!"
+ "KR_ENEMY_KILLRACE_OVER" "%s1's Killstreak ist vorbei"
+ "KR_YOUR_KILLRACE_OVER" "Deine Killstreak ist vorbei"
+ "KR_YOUR_KILLRACE_SCORE" "Du hast %s1 Kills."
+
+ "GAMEMODE_fastball" "Fastball"
+ "PL_fastball" "Fastball"
+ "PL_fastball_lobby" "Fastball Lobby"
+ "PL_fastball_desc" "Permatod. Häcke Kontrollkonsolen um Punkte zu gewinnen und deine Kameraden zurückzuholen."
+ "PL_fastball_hint" "Permatod. Häcke Kontrollkonsolen um Punkte zu gewinnen und deine Kameraden zurückzuholen."
+ "PL_fastball_abbr" "FB"
+ "FASTBALL_PANEL_CAPTURED" "%s1 eroberte Konsole %s2"
+ "SCOREBOARD_FASTBALL_HACKS" "Konsolen erobert"
+
+ "GAMEMODE_ctf_comp" "Competitive CTF"
+
+ // mode settings
+ "MODE_SETTING_CATEGORY_PROMODE" "Pro-Modus"
+ "MODE_SETTING_CATEGORY_BLEEDOUT" "Pilot Bleedout"
+
+ "custom_air_accel_pilot" "Luftbeschleunigung"
+ "promode_enable" "Pro-mode Waffen"
+ "fp_embark_enabled" "Firstperson Einstiege/Exekutionen"
+ "classic_rodeo" "Klassisches Rodeo"
+ "oob_timer_enabled" "Out of Bounds Timer"
+ "riff_instagib" "Instagib Mode"
+
+ "riff_player_bleedout" "Piloten Bleedout"
+ "player_bleedout_forceHolster" "Waffen während Ausgeschaltet wegstecken"
+ "player_bleedout_forceDeathOnTeamBleedout" "Stirb bei Team Bleedout"
+ "player_bleedout_bleedoutTime" "Bleedout Zeit"
+ "player_bleedout_firstAidTime" "Erste Hilfe Zeit"
+ "player_bleedout_firstAidTimeSelf" "Self-res time"
+ "player_bleedout_firstAidHealPercent" "Erste Hilfe HP Prozent"
+ "player_bleedout_aiBleedingPlayerMissChance" "Ausgeschaltet AI Verfehl-Chance"
+
+ // coop stuff
+ "PL_sp_coop" "(UNFINISHED) Kampagne Koop"
+ "PL_sp_coop_lobby" "Kampagne Koop Lobby"
+ "PL_sp_coop_desc" "Spiele mit Freuden durch die Einzelspieler-Kampagne"
+ "PL_sp_coop_hint" "Spiele mit Freuden durch die Einzelspieler-Kampagne"
+ "PL_sp_coop_abbr" "SP"
+
+ "SP_TRAINING" "Der Piloten-Parkour"
+ "SP_TRAINING_CLASSIC_DESC" "Captain Lastimosas Trainingssimulation."
+
+ "SP_CRASHSITE" "BT-7274"
+ "SP_CRASHSITE_CLASSIC_DESC" "Jack Cooper trifft BT-7274."
+
+ "SP_SEWERS1" "Blut und Rost"
+ "SP_SEWERS1_CLASSIC_DESC" "Cooper und BT machen sich auf den Weg zum Treffpunkt mit Major Anderson."
+
+ "SP_BOOMTOWN_START" "In den Abgrund"
+ "SP_BOOMTOWN_START_CLASSIC_DESC" "Eine unterirdische Abkürzung zieht unerwartete Konsequenzen mit sich."
+
+ "SP_HUB_TIMESHIFT" "Wirkung und Ursache"
+ "SP_HUB_TIMESHIFT_CLASSIC_DESC" "An Major Andersons Koordinaten trifft ein seltsames Phänomen auf."
+
+ "SP_BEACON" "Der Sender"
+ "SP_BEACON_CLASSIC_DESC" "Cooper und BT versuchen, die Restflotte über die Pläne der IMC zu informieren."
+
+ "SP_TDAY" "Feuerprobe"
+ "SP_TDAY_CLASSIC_DESC" "Coopers Titan-Fähigkeiten werden im Kampf um die Lade auf eine harte Probe gestellt"
+
+ "SP_S2S" "Die Lade"
+ "SP_S2S_CLASSIC_DESC" "Cooper und BT gehen von Schiff zu Schiff, um die Lade zu finden."
+
+ "SP_SKYWAY_V1" "Die Faltwaffe"
+ "SP_SKYWAY_V1_CLASSIC_DESC" "BT und Cooper werden von Kuben Blist gefangen genommen."
+ }
+}
diff --git a/Northstar.Client/mod/resource/northstar_client_localisation_portuguese.txt b/Northstar.Client/mod/resource/northstar_client_localisation_portuguese.txt new file mode 100644 index 00000000..332d25f8 --- /dev/null +++ b/Northstar.Client/mod/resource/northstar_client_localisation_portuguese.txt @@ -0,0 +1,216 @@ +"lang" +{ + "Language" "portuguese" + "Tokens" + { + "MENU_LAUNCH_NORTHSTAR" "Abrir Northstar" + "MENU_TITLE_MODS" "Mods" + "RELOAD_MODS" "Recarregar Mods" + + "DIALOG_TITLE_INSTALLED_NORTHSTAR" "Obrigado por instalar Northstar!" + "AUTHENTICATION_AGREEMENT_DIALOG_TEXT" "Para o Northstar funcionar é necessário autenticar com o servidor mestre Northstar. Isso requer enviar seu token da Origin para o servidor, ele não será utilizado pra outros propósitos. +Clique em Sim se você concorda. Esta escolha pode ser alterada a qualquer momento no menu de mods." + "BACK_AUTHENTICATION_AGREEMENT" "Aceitação de autorização" + "AUTHENTICATION_AGREEMENT" "Aceitação de autorização" + "AUTHENTICATION_AGREEMENT_RESTART" "Você precisa reiniciar o Titanfall 2 para esta mudança ter efeito." + + "MENU_TITLE_SERVER_BROWSER" "Lista de servidores" + "NS_SERVERBROWSER_NOSERVERS" "Nenhum servidor encontrado" + "NS_SERVERBROWSER_WAITINGFORSERVERS" "Aguardando servidores..." + "NS_SERVERBROWSER_CONNECTIONFAILED" "Falha de conexão!" + "REFRESH_SERVERS" "Atualizar" + + "MENU_TITLE_CONNECT_PASSWORD" "Conectar com senha" + "MENU_CONNECT_MENU_CONNECT" "Conectar" + + "PRIVATE_MATCH_PAGE_PREV" "Página anterior" + "PRIVATE_MATCH_PAGE_NEXT" "Próxima página" + + "MENU_MATCH_SETTINGS" "Configurações de partida" + "MENU_MATCH_SETTINGS_SUBMENU" "%s1 Configurações" + + "PRIVATE_MATCH_SINGLEPLAYER_LEVEL" "%s1 (Um jogador)" + + // fra hint for private match menu, because fra only has PL_fra_desc in vanilla + "PL_fra_hint" "Você está só. Mate inimigos para vencer. Colete 3 baterias para chamar um titã." + + // mode settings + "MODE_SETTING_CATEGORY_PILOT" "Piloto" + "MODE_SETTING_CATEGORY_TITAN" "Titã" + "MODE_SETTING_CATEGORY_RIFF" "Riffs" + "MODE_SETTING_CATEGORY_MATCH" "Partida" + + "classic_mp" "MP Clássico" + "run_epilogue" "Executar epílogo" + "scorelimit" "Limite de pontos" + "roundscorelimit" "Limite de pontos (por round)" + "timelimit" "Tempo limite" + "roundtimelimit" "Tempo limite (por round)" + + "pilot_health_multiplier" "Multiplicador de vida" + "respawn_delay" "Delay de reaparecimento" + "boosts_enabled" "Bônus" + "earn_meter_pilot_overdrive" "Medidor de bônus acelerado" + "earn_meter_pilot_multiplier" "Multiplicador de bônus do piloto" + + "earn_meter_titan_multiplier" "Multiplicador de bônus do titã" + "aegis_upgrades" "Upgrades Aegis" + "infinite_doomed_state" "Estado condenado infinito" + "titan_shield_regen" "Escudos regeneradores" + + "riff_floorislava" "Deadly Ground" + "featured_mode_all_holopilot" "The Great Bamboozle" + "featured_mode_all_grapple" "Attack on Titanfall" + "featured_mode_all_phase" "The Otherside" + "featured_mode_all_ticks" "Spicy" + "featured_mode_tactikill" "Tactikill" + "featured_mode_amped_tacticals" "Habilidades táticas melhoradas" + "featured_mode_rocket_arena" "Arena Foguete" + "featured_mode_shotguns_snipers" "Armado e perigoso" + "iron_rules" "Titã de ferro" + + "cp_amped_capture_points" "Pontos de captura melhorados" + "coliseum_loadouts_enabled" "Classes do Coliseu" + + // northstar.custom localisation is just deciding not to work, so putting it here for now + "PL_sbox" "Sandbox" + "PL_sbox_lobby" "Saguão de Sandbox" + "PL_sbox_desc" "gmod só que pior" + "PL_sbox_abbr" "SBOX" + "GAMEMODE_SBOX" "Sandbox" + + "PL_gg" "Gun Game" + "PL_gg_lobby" "Saguão de Gun Game" + "PL_gg_desc" "Mate com todas as armas para vencer" + "PL_gg_hint" "Mate com todas as armas para vencer" + "PL_gg_abbr" "GG" + "GAMEMODE_GG" "Gun Game" + + "PL_tt" "Titan Tag" + "PL_tt_lobby" "Saguão de Titan Tag" + "PL_tt_desc" "Ganhe pontos com seu titã. Destrua um para chamar o seu." + "PL_tt_hint" "Ganhe pontos com seu titã. Destrua um para chamar o seu." + "PL_tt_abbr" "TT" + "GAMEMODE_TT" "Titan Tag" + + "PL_inf" "Infecção" + "PL_inf_lobby" "Saguão de Infecção" + "PL_inf_desc" "Sobreviva à infecção. Sobreviventes são infectados quando mortos." + "PL_inf_hint" "Sobreviva à infecção. Sobreviventes são infectados quando mortos." + "PL_inf_abbr" "INF" + "GAMEMODE_INF" "Infecção" + "INFECTION_YOU_ARE_INFECTED" "Você foi infectado!" + "INFECTION_KILL_SURVIVORS" "Infecte todos os sobreviventes restantes." + "INFECTION_FIRST_INFECTED" "%s1 é o paciente zero." + "INFECTION_LAST_SURVIVOR" "%s1 é o último sobrevivente!" + "INFECTION_KILL_LAST_SURVIVOR" "Infecte eles antes que o tempo acabe!" + "INFECTION_YOU_ARE_LAST_SURVIVOR" "Você é o último sobrevivente!" + "INFECTION_SURVIVE_LAST_SURVIVOR" "Sobreviva." + + "PL_hs" "Esconde-esconde" + "PL_hs_lobby" "Saguão de Esconde-esconde" + "PL_hs_desc" "Jogo clássico de esconde-esconde." + "PL_hs_hint" "Jogo clássico de esconde-esconde." + "PL_hs_abbr" "HS" + "GAMEMODE_hs" "Esconde-esconde" + "HIDEANDSEEK_YOU_ARE_SEEKER" "VOCÊ PEGA!" + "HIDEANDSEEK_SEEKER_DESC" "Ache os outros e bata neles.\nVocê reaparecerá em %s1 segundos" + "HIDEANDSEEK_YOU_ARE_HIDER" "VOCÊ ESCONDE" + "HIDEANDSEEK_HIDER_DESC" "Esconda-se." + "HIDEANDSEEK_SEEKERS_INCOMING" "LÁ VEM ELES" + "HIDEANDSEEK_DONT_GET_FOUND" "Não seja encontrado!" + "HIDEANDSEEK_GET_LAST_HIDER" "%s1 É O ULTIMO ESCONDIDO" + "HIDEANDSEEK_YOU_ARE_LAST_HIDER" "VOCÊ É O ÚLTIMO ESCONDIDO" + "HIDEANDSEEK_GOT_STIM" "Você está estimulado! Não seja pego!" + "hideandseek_balance_teams" "Rebalanceamento de times" + "hideandseek_hiding_time" "Tempo escondido" + + // these are defined in r1_english but titan war is a shit name so i'm changing it to another one that was referenced in development + "GAMEMODE_fw" "Guerra pela Fronteira" + "PL_fw" "Guerra pela Fronteira" + "PL_fw_lobby" "Saguão de Guerra pela Fronteira" + "PL_fw_desc" "Destrua a colheitadeira do inimigo e proteja a sua" + "PL_fw_abbr" "FW" + + "GAMEMODE_kr" "Corrida de Matança" + "PL_kr" "Corrida de Matança" + "PL_kr_lobby" "Saguão de Matança" + "PL_kr_desc" "Acabe com inimigos para aumentar sua matança. Capture a bandeira para começar. Vença matando mais." + "PL_kr_hint" "Acabe com inimigos para aumentar sua matança. Capture a bandeira para começar. Vença matando mais." + "PL_kr_abbr" "KR" + "SCOREBOARD_KR_RECORD" "Recorde de mortes" + "KR_NEW_RACER" "%s1 é o matador" + "KR_YOU_ARE_NEW_RACER" "Você é o matador" + "KR_YOU_SET_NEW_RECORD" "Bateu o recorde!" + "KR_FLAG_INCOMING" "Bandeira reaparecerá em breve" + "KR_COLLECT_FLAG" "Capture a bandeira para virar um Matador!" + "KR_ENEMY_KILLRACE_OVER" "A matança de %s1 acabou" + "KR_YOUR_KILLRACE_OVER" "Sua matança acabou" + "KR_YOUR_KILLRACE_SCORE" "Você conseguiu %s1 mortes." + + "GAMEMODE_fastball" "Fastball" + "PL_fastball" "Fastball" + "PL_fastball_lobby" "Fastball Lobby" + "PL_fastball_desc" "Sem reaparecimento. Invada painéis de controle para ganhar rounds e reaparecer seus aliados." + "PL_fastball_hint" "Sem reaparecimento. Invada painéis de controle para ganhar rounds e reaparecer seus aliados." + "PL_fastball_abbr" "FB" + "FASTBALL_PANEL_CAPTURED" "%s1 capturou painel %s2" + "SCOREBOARD_FASTBALL_HACKS" "Painéis capturados" + + "GAMEMODE_ctf_comp" "CTF Competitivo" + + // mode settings + "MODE_SETTING_CATEGORY_PROMODE" "Modo PRO" + "MODE_SETTING_CATEGORY_BLEEDOUT" "Sangramento de piloto" + + "custom_air_accel_pilot" "Aceleração aérea" + "promode_enable" "Armas de Modo PRO" + "fp_embark_enabled" "Execuções/embarque em 1a pessoa" + "classic_rodeo" "Rodeio clássico" + "oob_timer_enabled" "Temporizador fora do mapa" + "riff_instagib" "Modo Instagib" + + "riff_player_bleedout" "Sangramento de piloto" + "player_bleedout_forceHolster" "Guardar armas ao cair" + "player_bleedout_forceDeathOnTeamBleedout" "Morrer ao time cair" + "player_bleedout_bleedoutTime" "Tempo de sangramento" + "player_bleedout_firstAidTime" "Tempo de recuperação" + "player_bleedout_firstAidTimeSelf" "Tempo de auto-recuperação" + "player_bleedout_firstAidHealPercent" "Porcentagem de vida recuperada" + "player_bleedout_aiBleedingPlayerMissChance" "Chance de erro da IA ao cair" + + // coop stuff + "PL_sp_coop" "(UNFINISHED) Singleplayer Coop" + "PL_sp_coop_lobby" "Singleplayer Coop Lobby" + "PL_sp_coop_desc" "Play through the singleplayer campaign with friends" + "PL_sp_coop_hint" "Play through the singleplayer campaign with friends" + "PL_sp_coop_abbr" "SP" + + "SP_TRAINING" "O Desafio do Piloto" + "SP_TRAINING_CLASSIC_DESC" "Simulação de treinamento do Capitão Lastimosa." + + "SP_CRASHSITE" "BT-7274" + "SP_CRASHSITE_CLASSIC_DESC" "Jack Cooper encontra BT-7274." + + "SP_SEWERS1" "Sangue e Ferrugem" + "SP_SEWERS1_CLASSIC_DESC" "Cooper e BT saem para se encontrar com Major Anderson." + + "SP_BOOMTOWN_START" "Jornada ao abismo" + "SP_BOOMTOWN_START_CLASSIC_DESC" "Um atalho debaixo da terra revela consequências inesperadas." + + "SP_HUB_TIMESHIFT" "Causa e Efeito" + "SP_HUB_TIMESHIFT_CLASSIC_DESC" "Um fenônemo não identificado é descoberto nas coordenadas do Major Anderson." + + "SP_BEACON" "O Sinalizador" + "SP_BEACON_CLASSIC_DESC" "Cooper e BT tentam informar o resto da frota sobre os planos da IMC." + + "SP_TDAY" "Prova de Fogo" + "SP_TDAY_CLASSIC_DESC" "As habilidades do tiã de Cooper são postas à prova numa batalha para capturar a Arca" + + "SP_S2S" "A Arca" + "SP_S2S_CLASSIC_DESC" "Cooper e BT vão de nave em nave em busca da Arca." + + "SP_SKYWAY_V1" "A Arma Quântica" + "SP_SKYWAY_V1_CLASSIC_DESC" "BT e Cooper são capturados por Kuben Blisk." + } +} diff --git a/Northstar.Client/mod/resource/northstar_client_localisation_russian.txt b/Northstar.Client/mod/resource/northstar_client_localisation_russian.txt Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..76b61591 --- /dev/null +++ b/Northstar.Client/mod/resource/northstar_client_localisation_russian.txt diff --git a/Northstar.Client/mod/resource/northstar_client_localisation_spanish.txt b/Northstar.Client/mod/resource/northstar_client_localisation_spanish.txt Binary files differnew file mode 100644 index 00000000..86f57a41 --- /dev/null +++ b/Northstar.Client/mod/resource/northstar_client_localisation_spanish.txt |