"lang" { "Language" "portuguese" "Tokens" { // This file needs to be encoded as UTF-16 LE "MENU_LAUNCH_NORTHSTAR" "Abrir Northstar" "MENU_TITLE_MODS" "Mods" "RELOAD_MODS" "Recarregar Mods" "WARNING" "Aviso" "CORE_MOD_DISABLE_WARNING" "Desabilitar mods principais pode quebrar seu jogo!" "DISABLE" "Desabilitar" "DIALOG_TITLE_INSTALLED_NORTHSTAR" "Obrigado por instalar Northstar!" "AUTHENTICATION_AGREEMENT_DIALOG_TEXT" "Para o Northstar funcionar é necessário autenticar com o servidor mestre Northstar. Isso requer enviar seu token da Origin para o servidor, ele não será utilizado pra outros propósitos. Clique em Sim se você concorda. Esta escolha pode ser alterada a qualquer momento no menu de mods." "BACK_AUTHENTICATION_AGREEMENT" "Acordo de Autenticação" "AUTHENTICATION_AGREEMENT" "Acordo de Autenticação" "AUTHENTICATION_AGREEMENT_RESTART" "Você precisa reiniciar o Titanfall 2 para esta mudança ter efeito." "DIALOG_AUTHENTICATING_MASTERSERVER" "Autenticando com o servidor mestre." "AUTHENTICATIONAGREEMENT_NO" "Você escolheu não autenticar com Northstar. Você pode ver o acordo no menu de Mods." "MENU_TITLE_SERVER_BROWSER" "Lista de Servidores" "NS_SERVERBROWSER_NOSERVERS" "Nenhum servidor encontrado" "NS_SERVERBROWSER_UNKNOWNMODE" "Modo desconhecido" "NS_SERVERBROWSER_WAITINGFORSERVERS" "Aguardando servidores..." "NS_SERVERBROWSER_CONNECTIONFAILED" "Falha de conexão!" "REFRESH_SERVERS" "Atualizar" "MENU_TITLE_CONNECT_PASSWORD" "Conectar com senha" "MENU_CONNECT_MENU_CONNECT" "Conectar" "PRIVATE_MATCH_PAGE_PREV" "Página anterior" "PRIVATE_MATCH_PAGE_NEXT" "Próxima página" "MENU_MATCH_SETTINGS" "Configurações de partida" "MENU_MATCH_SETTINGS_SUBMENU" "%s1 Configurações" "PRIVATE_MATCH_SINGLEPLAYER_LEVEL" "%s1 (Um jogador)" // fra hint for private match menu, because fra only has PL_fra_desc in vanilla "PL_fra_hint" "Você está só. Mate inimigos para vencer. Colete 3 baterias para chamar um titã." // mode settings "MODE_SETTING_CATEGORY_PILOT" "Piloto" "MODE_SETTING_CATEGORY_TITAN" "Titã" "MODE_SETTING_CATEGORY_RIFF" "Riffs" "MODE_SETTING_CATEGORY_MATCH" "Partida" "classic_mp" "MP Clássico" "run_epilogue" "Executar epílogo" "scorelimit" "Limite de pontos" "roundscorelimit" "Limite de pontos (por rodada)" "timelimit" "Tempo limite" "roundtimelimit" "Tempo limite (por rodada)" "respawnprotection" "Proteção de reaparecimento" "pilot_health_multiplier" "Multiplicador de vida" "respawn_delay" "Delay de reaparecimento" "boosts_enabled" "Bônus" "earn_meter_pilot_overdrive" "Medidor de bônus acelerado" "earn_meter_pilot_multiplier" "Multiplicador de bônus" "earn_meter_titan_multiplier" "Multiplicador de bônus do titã" "aegis_upgrades" "Melhorias de Égide" "infinite_doomed_state" "Estado condenado infinito" "titan_shield_regen" "Escudos regeneradores" "riff_floorislava" "Terreno Mortal" "featured_mode_all_holopilot" "A Grande Enganação" "featured_mode_all_grapple" "Ataque aos Titãs" "featured_mode_all_phase" "O Outro Lado" "featured_mode_all_ticks" "Picante" "featured_mode_tactikill" "Mortático" "featured_mode_amped_tacticals" "Habilidades táticas melhoradas" "featured_mode_rocket_arena" "Arena Foguete" "featured_mode_shotguns_snipers" "Armado e perigoso" "iron_rules" "Titã de ferro" "cp_amped_capture_points" "Pontos de captura melhorados" "coliseum_loadouts_enabled" "Classes do Coliseu" // northstar.custom localisation is just deciding not to work, so putting it here for now "PL_sbox" "Sandbox" "PL_sbox_lobby" "Saguão de Sandbox" "PL_sbox_desc" "gmod só que pior" "PL_sbox_abbr" "SBOX" "GAMEMODE_SBOX" "Sandbox" "PL_gg" "Jogo de Armas" "PL_gg_lobby" "Saguão de Jogo de Armas" "PL_gg_desc" "Mate com cada arma para vencer." "PL_gg_hint" "Mate com cada arma para vencer." "PL_gg_abbr" "GG" "GAMEMODE_GG" "Jogo de Armas" "gg_kill_reward" "% recompensa/morte" "gg_assist_reward" "% recompensa/assistência" "gg_execution_reward" "% recompensa/execução" "PL_tt" "Titan Tag" "PL_tt_lobby" "Saguão de Titan Tag" "PL_tt_desc" "Ganhe pontos com seu titã. Destrua um para chamar o seu." "PL_tt_hint" "Ganhe pontos com seu titã. Destrua um para chamar o seu." "PL_tt_abbr" "TT" "GAMEMODE_TT" "Titan Tag" "PL_chamber" "Um na Câmara" "PL_chamber_lobby" "Saguão de Um na Câmara" "PL_chamber_desc" "Um tiro, uma morte. Ganhe uma bala no pente ao abater um inimigo." "PL_chamber_hint" "Um tiro, uma morte. Ganhe uma bala no pente ao abater um inimigo." "PL_chamber_abbr" "CÂMARA" "GAMEMODE_CHAMBER" "Um na Câmara" "PL_hidden" "O Oculto" "PL_hidden_lobby" "Saguão de O Oculto" "PL_hidden_desc" "Um jogador se torna invisível enquanto o resto o caça." "PL_hidden_hint" "Um jogador se torna invisível enquanto o resto o caça." "PL_hidden_abbr" "HIDDEN" "GAMEMODE_HIDDEN" "O Oculto" "HIDDEN_YOU_ARE_HIDDEN" "Você é o ocultado!" "HIDDEN_KILL_SURVIVORS" "Mate todos os sobreviventes." "HIDDEN_FIRST_HIDDEN" "%s1 é O Fantasma." "PL_sns" "Paus e Pedras" "PL_sns_lobby" "Saguão de Paus e Pedras" "PL_sns_desc" "Cada um por si. Use Lâminas Sônicas e execuções para zerar a pontuação do inimigo" "PL_sns_abbr" "SNS" "GAMEMODE_SNS" "Paus e Pedras" "SCOREBOARD_BANKRUPTS" "Zerados" "SNS_LEADER_BANKRUPT" "Jogador líder foi zerado!" "SNS_LEADER_BANKRUPT_SUB" "%s1 foi zerado por %s2" "SNS_BANKRUPT" "Zerado!" "SNS_BANKRUPT_SUB" "Sua pontuação foi zerada por %s1" "sns_wme_kill_value" "Pts. eliminação de Wingman Elite" "sns_softball_kill_value" "Pts. elim. de Softball" "sns_offhand_kill_value" "Pts. eliminação habilidade" "sns_reset_kill_value" "Pts. por Lâmina/Execução" "sns_melee_kill_value" "Pts. por elm. corpo-a-corpo" "sns_reset_pulse_blade_cooldown_on_pulse_blade_kill" "Reset ao matar" "sns_softball_enabled" "Softball habilitada" "PL_inf" "Infecção" "PL_inf_lobby" "Saguão de Infecção" "PL_inf_desc" "Sobreviva à infecção. Sobreviventes são infectados quando mortos." "PL_inf_hint" "Sobreviva à infecção. Sobreviventes são infectados quando mortos." "PL_inf_abbr" "INF" "GAMEMODE_INF" "Infecção" "INFECTION_YOU_ARE_INFECTED" "Você foi infectado!" "INFECTION_KILL_SURVIVORS" "Infecte todos os sobreviventes restantes." "INFECTION_FIRST_INFECTED" "%s1 é o paciente zero." "INFECTION_LAST_SURVIVOR" "%s1 é o último sobrevivente!" "INFECTION_KILL_LAST_SURVIVOR" "Infecte eles antes que o tempo acabe!" "INFECTION_YOU_ARE_LAST_SURVIVOR" "Você é o último sobrevivente!" "INFECTION_SURVIVE_LAST_SURVIVOR" "Sobreviva." "PL_tffa" "Cada Titã por si" "PL_tffa_lobby" "Saguão de Cada Titã por si" "PL_tffa_desc" "Cada um por si, destrua todos os titãs inimigos." "PL_tffa_hint" "Cada um por si, destrua todos os titãs inimigos." "PL_tffa_abbr" "TFFA" "GAMEMODE_TFFA" "Cada Titã por si" "PL_hs" "Esconde-esconde" "PL_hs_lobby" "Saguão de Esconde-esconde" "PL_hs_desc" "Jogo clássico de esconde-esconde." "PL_hs_hint" "Jogo clássico de esconde-esconde." "PL_hs_abbr" "HS" "GAMEMODE_hs" "Esconde-esconde" "HIDEANDSEEK_YOU_ARE_SEEKER" "VOCÊ PEGA" "HIDEANDSEEK_SEEKER_DESC" "Ache os outros e bata neles.\nVocê reaparecerá em %s1 segundos" "HIDEANDSEEK_YOU_ARE_HIDER" "VOCÊ ESCONDE" "HIDEANDSEEK_HIDER_DESC" "Esconda-se." "HIDEANDSEEK_SEEKERS_INCOMING" "LÁ VEM ELES" "HIDEANDSEEK_DONT_GET_FOUND" "Não seja encontrado!" "HIDEANDSEEK_GET_LAST_HIDER" "%s1 É O ULTIMO ESCONDIDO" "HIDEANDSEEK_YOU_ARE_LAST_HIDER" "VOCÊ É O ÚLTIMO ESCONDIDO" "HIDEANDSEEK_GOT_STIM" "Você está estimulado! Não seja pego!" "hideandseek_balance_teams" "Rebalanceamento de times" "hideandseek_hiding_time" "Tempo escondido" // these are defined in r1_english but titan war is a shit name so i'm changing it to another one that was referenced in development "GAMEMODE_fw" "Guerra pela Fronteira" "PL_fw" "Guerra pela Fronteira" "PL_fw_lobby" "Saguão de Guerra pela Fronteira" "PL_fw_desc" "Destrua a colheitadeira do inimigo e proteja a sua" "PL_fw_abbr" "FW" "GAMEMODE_kr" "Corrida de Matança" "PL_kr" "Corrida de Matança" "PL_kr_lobby" "Saguão de Matança" "PL_kr_desc" "Acabe com inimigos para aumentar sua matança. Capture a bandeira para começar. Vença matando mais." "PL_kr_hint" "Acabe com inimigos para aumentar sua matança. Capture a bandeira para começar. Vença matando mais." "PL_kr_abbr" "KR" "SCOREBOARD_KR_RECORD" "Recorde de mortes" "KR_NEW_RACER" "%s1 é o matador" "KR_YOU_ARE_NEW_RACER" "Você é o matador" "KR_YOU_SET_NEW_RECORD" "Bateu o recorde!" "KR_FLAG_INCOMING" "Bandeira reaparecerá em breve" "KR_COLLECT_FLAG" "Capture a bandeira para virar um Matador!" "KR_ENEMY_KILLRACE_OVER" "A matança de %s1 acabou" "KR_YOUR_KILLRACE_OVER" "Sua matança acabou" "KR_YOUR_KILLRACE_SCORE" "Você conseguiu %s1 mortes." "GAMEMODE_fastball" "Travessia Impulsionada" "PL_fastball" "Travessia Impulsionada" "PL_fastball_lobby" "Saguão de Fastball" "PL_fastball_desc" "Sem reaparecimento. Invada painéis de controle para ganhar rounds e reaparecer seus aliados." "PL_fastball_hint" "Sem reaparecimento. Invada painéis de controle para ganhar rounds e reaparecer seus aliados." "PL_fastball_abbr" "FB" "FASTBALL_PANEL_CAPTURED" "%s1 capturou painel %s2" "SCOREBOARD_FASTBALL_HACKS" "Painéis capturados" "GAMEMODE_ctf_comp" "CTF Competitivo" // mode settings "MODE_SETTING_CATEGORY_PROMODE" "Modo PRO" "MODE_SETTING_CATEGORY_BLEEDOUT" "Sangramento de piloto" "custom_air_accel_pilot" "Aceleração aérea" "no_pilot_collision" "Colisão entre pilotos" "promode_enable" "Armas de Modo PRO" "fp_embark_enabled" "Execuções/embarque em 1a pessoa" "classic_rodeo" "Rodeio clássico" "oob_timer_enabled" "Temporizador fora do mapa" "riff_instagib" "Modo Instagib" "riff_player_bleedout" "Sangramento de piloto" "player_bleedout_forceHolster" "Guardar armas ao cair" "player_bleedout_forceDeathOnTeamBleedout" "Morrer ao time cair" "player_bleedout_bleedoutTime" "Tempo de sangramento" "player_bleedout_firstAidTime" "Tempo de recuperação" "player_bleedout_firstAidTimeSelf" "Tempo de auto-recuperação" "player_bleedout_firstAidHealPercent" "Porcentagem de vida recuperada" "player_bleedout_aiBleedingPlayerMissChance" "Chance de erro da IA ao cair" // coop stuff "PL_sp_coop" "(NÃO-TERMINADO) Campanha Cooperativa" "PL_sp_coop_lobby" "Saguão de Campanha Cooperativa" "PL_sp_coop_desc" "Jogue através da campanha com seus amigos" "PL_sp_coop_hint" "Jogue através da campanha com seus amigos" "PL_sp_coop_abbr" "SP" "SP_TRAINING" "O Desafio do Piloto" "SP_TRAINING_CLASSIC_DESC" "Simulação de treinamento do Capitão Lastimosa." "SP_CRASHSITE" "BT-7274" "SP_CRASHSITE_CLASSIC_DESC" "Jack Cooper encontra BT-7274." "SP_SEWERS1" "Sangue e Ferrugem" "SP_SEWERS1_CLASSIC_DESC" "Cooper e BT saem para se encontrar com Major Anderson." "SP_BOOMTOWN_START" "Jornada ao abismo" "SP_BOOMTOWN_START_CLASSIC_DESC" "Um atalho debaixo da terra revela consequências inesperadas." "SP_HUB_TIMESHIFT" "Causa e Efeito" "SP_HUB_TIMESHIFT_CLASSIC_DESC" "Um fenônemo não identificado é descoberto nas coordenadas do Major Anderson." "SP_BEACON" "O Sinalizador" "SP_BEACON_CLASSIC_DESC" "Cooper e BT tentam informar o resto da frota sobre os planos da IMC." "SP_TDAY" "Prova de Fogo" "SP_TDAY_CLASSIC_DESC" "As habilidades do tiã de Cooper são postas à prova numa batalha para capturar a Arca" "SP_S2S" "A Arca" "SP_S2S_CLASSIC_DESC" "Cooper e BT vão de nave em nave em busca da Arca." "SP_SKYWAY_V1" "A Arma Quântica" "SP_SKYWAY_V1_CLASSIC_DESC" "BT e Cooper são capturados por Kuben Blisk." // Better.Serverbrowser "SERVERS_COLUMN" "Servidores" "PLAYERS_COLUMN" "Jogadores" "MAP_COLUMN" "Mapa" "GAMEMODE_COLUMN" "Modo" "REGION_COLUMN" "Região" "SEARCHBAR_LABEL" "Buscar:" "MAP_FILTER" "Mapa" "GAMEMODE_FILTER" "Modo" "HIDE_FULL_FILTER" "Esconder servidores cheios" "HIDE_EMPTY_FILTER" "Esconder servidores vazios" "HIDE_PROT_FILTER" "Esconder servidores com senha" "SERVER_DESCRIPTION" "Descrição" "SERVER_MODS" "Mods" "CLEAR_FILTERS" "LIMPAR" "JOIN_BUTTON" "Entrar" "SWITCH_YES" "Sim" "SWITCH_NO" "Não" "SWITCH_ANY" "Tanto faz" "CONNECTING" "Conectando..." "INGAME_PLAYERS" "Jogadores: ^6BA6C400%s1" "TOTAL_SERVERS" "Servidores: ^C46C6C00%s1" // Mods menu "SHOW" "Mostrar" "SHOW_ALL" "Todos" "SHOW_ONLY_ENABLED" "Apenas ativados" "SHOW_ONLY_DISABLED" "Apenas desativados" // Maps menu "HIDE_LOCKED" "Esconder desativados" // In-game chat "HUD_CHAT_WHISPER_PREFIX" "[WHISPER]" "HUD_CHAT_SERVER_PREFIX" "[SERVER]" "ONLY_HOST_MATCH_SETTINGS" "Somente o Host pode mudar as configurações da Partida Privada" "ONLY_HOST_CAN_START_MATCH" "Somente o Host pode Iniciar a Partida" "LOG_UNKNOWN_CLIENTCOMMANDS" "Registrar Comandos desconhecidos de Clientes" "DISALLOWED_TACTICALS" "Táticos Proibidos" "TACTICAL_REPLACEMENT" "Tático Substituto" "DISALLOWED_WEAPONS" "Armas Proibidas" "REPLACEMENT_WEAPON" "Armas Substitutas" "ARE_YOU_SURE" "Tem certeza?" "WILL_RESET_ALL_SETTINGS" "Isso irá resetar TODAS as configurações que pertecem a essa categoria.\n\nAção não reversível." "MOD_SETTINGS_SERVER" "Servidor" "MOD_SETTINGS_RESET" "Resetar" "MOD_SETTINGS_RESET_ALL" "Resetar Tudo" "NO_RESULTS" "Sem resultados." "NO_MODS" "Sem configurações disponíveis. Instale mais mods em ^5588FF00northstar.thunderstore.io^0." "SHOW_ONLY_NOT_REQUIRED" "Somente Mods Opcionais" "NO_GAMESERVER_RESPONSE" "Não foi possível alcançar o servidor da partida" "BAD_GAMESERVER_RESPONSE" "Servidor da partida sem resposta válida" "UNAUTHORIZED_GAMESERVER" "Servidor da partida não está autorizado a fazer tal requisição" "UNAUTHORIZED_PWD" "Senha inválida" "PLAYER_NOT_FOUND" "Não foi possível encontrar conta do jogador" "INVALID_MASTERSERVER_TOKEN" "Token do servidor mestre inválido ou vencido" "JSON_PARSE_ERROR" "Erro ao ler a resposta json" "SHOW_ONLY_REQUIRED" "Somente Mods Mandatórios" "UNAUTHORIZED_GAME" "Stryder não pode confirmar que esta conta possui Titanfall 2" "STRYDER_RESPONSE" "Não foi possível ler a resposta do Stryder" "UNSUPPORTED_VERSION" "A versão que você está usando não é mais suportada" "MOD_SETTINGS" "Configurações de Mod" "NORTHSTAR_BASE_SETTINGS" "Configurações Base do Northstar" "MATCH_COUNTDOWN_LENGTH" "Duração da contagem da Partida Privada" "SHOULD_RETURN_TO_LOBBY" "Retornar ao saguão após término de Partida" "WILL_RESET_SETTING" "Isso irá resetar a configuração %s1 ao valor padrão.\n\nAção não reversível." "aitdm_archer_grunts" "Soldados com Archer" "player_force_respawn" "Resurgimento Forçado" "PROGRESSION_ENABLED_HEADER" "Progressão Habilitada!" "PROGRESSION_ENABLED_BODY" "^CCCC0000Progressão foi habilitada.^\n\nTitãs, Armas, Facções, Cosméticos, etc. serão destravados ao ganhar níveis, ou comprados com Méritos.\n\nIsso pode ser alterado a qualquer momento no menu de multijogador." "PROGRESSION_DISABLED_HEADER" "Progressão Desabilitada!" "TOGGLE_PROGRESSION" "Habilitar Progressão" "PROGRESSION_TOGGLE_ENABLED_HEADER" "Desabilitar Progressão?" "PROGRESSION_TOGGLE_ENABLED_BODY" "Titãs, Armas, Facções, Cosméticos etc. serão todos destravados e usáveis a qualquer momento.\n\nIsso pode ser alterado a qualquer hora no menu de multijogador." "PROGRESSION_TOGGLE_DISABLED_HEADER" "Habilitar Progressão?" "PROGRESSION_TOGGLE_DISABLED_BODY" "Titãs, Armas, Facções, Cosméticos, etc. terão que ser destravados ao ganhar níveis, ou comprados com Méritos.\n\nIsso pode ser alterado a qualquer momento no menu de multijogador.\n\n^CC000000Aviso: Se você atualmente tem qualquer item equipado que não foi préviamente destravado, ele será resetado!" "Y_BUTTON_TOGGLE_PROGRESSION" "%[Y_BUTTON|]% Alternar Progressão" "DOWNLOADING_MOD_TITLE_W_PROGRESS" "Baixando mod (%s1%)" "DOWNLOADING_MOD_TEXT" "Baixando %s1 v%s2..." "MISSING_MOD" "Mod em falta \"%s1\" v%s2" "MOD_NOT_VERIFIED" "(o mod não é verificado, e não pode ser baixado automaticamente)" "MOD_DL_DISABLED" "(download automático de mod está desabilitado)" "DOWNLOADING_MOD_TITLE" "Baixando mod" "DOWNLOADING_MOD_TEXT_W_PROGRESS" "Baixando %s1 v%s2...\n(%s3/%s4 MB)" "CHECKSUMING_TITLE" "Verificando o mod" "CHECKSUMING_TEXT" "Verificando conteúdo de %s1 v%s2..." "EXTRACTING_MOD_TITLE" "Extraíndo mod (%s1%)" "MOD_REQUIRED_WARNING" " Este mod pode ser desativado quando entrar em um servidor" "AUTHENTICATION_FAILED_HEADER" "Autenticação Falhou" "AUTHENTICATION_FAILED_BODY" "Falha ao autenticar com Atlas!" "AUTHENTICATION_FAILED_ERROR_CODE" "Código de Erro: ^DB6F2C00%s1^" "AUTHENTICATION_FAILED_HELP" "Ajuda" "EXTRACTING_MOD_TEXT" "Extraíndo %s1 v%s2...\n(%s3/%s4 MB)" "FAILED_DOWNLOADING" "Falha ao baixar mod" "FAILED_READING_ARCHIVE" "Um erro ocorreu ao ler o aqruivo do mod." "MOD_FETCHING_FAILED" "O arquivo do mod não pode ser baixado da Thunderstore." "MOD_CORRUPTED" "O aquivo baixado não condiz com a assinatura de verificação registrada." "NO_DISK_SPACE_AVAILABLE" "Não há espaço suficiente no disco." "PROGRESSION_DISABLED_BODY" "^CCCC0000Progressão foi desabilitada.^\n\nTitãs, Facções, Armas, Cosméticos, etc. estarão disponíveis para uso a qualquer momento.\n\nIsso pode ser alterado a qualquer hora no menu de multijogador." "PROGRESSION_ANNOUNCEMENT_BODY" "^CCCC0000Progressão agora pode ser habilitada!^\n\nNorthstar agora suporta a progressão original, o que significa que você pode optar por destravar Armas, Cosméticos, Titãs e outros através do ganho de níveis e completando os desafios.\n\nVocê pode habilitar a progressão usando o botão no rodapé do menu de multijogador.\n\nIsso pode ser alterado a qualquer momento." "WRONG_MOD_VERSION" "O servidor tem o mod \"%s1\" v%s2 enquanto você possui v%s3" "FAILED_WRITING_TO_DISK" "Um erro ocorreu enquanto se extraía o conteúdo do mod para o sistema." "MOD_FETCHING_FAILED_GENERAL" "Extração do mod falhou. Verifique os logs para mais detalhes." } }