"lang" { "Language" "japanese" "Tokens" { // ファイルはUTF-16 LEでエンコードしてください、メモ帳なら"名前を付けて保存"から "MENU_LAUNCH_NORTHSTAR" "Northstarを起動" "MENU_TITLE_MODS" "Modの管理" "RELOAD_MODS" "Modをリロード" "WARNING" "警告" "CORE_MOD_DISABLE_WARNING" "コアModを無効化すると、クライアントが破損する可能性があります!" // 多分ボタンに使われると思うので「無効化」としたが、今後変更する必要があるかもしれない "DISABLE" "無効化" "MENU_MAIN_AUTHENTICATING" "認証中..." "MENU_MAIN_CONNECTING" "ローカルサーバーへの接続" "DIALOG_TITLE_INSTALLED_NORTHSTAR" "Northstarをインストールしていただきありがとうございます!" "AUTHENTICATION_AGREEMENT_DIALOG_TEXT" "Northstarが動作するために、Northstarのマスターサーバーで認証を行う必要があります。認証を行うとあなたのOriginトークンがNorthstarのマスターサーバーに送信されます。これは保存されたり、認証以外の用途に使用されることはありません。「はい」を押すと認証を開始します。これはModメニューでいつでも変更できます。" // 要議論: "認証への同意" は別のテキストに差し替える必要があるかも "BACK_AUTHENTICATION_AGREEMENT" "認証への同意" "AUTHENTICATION_AGREEMENT" "認証への同意" "AUTHENTICATION_AGREEMENT_RESTART" "変更を適用するには、一度Titanfall 2を再起動する必要があります。" "DIALOG_AUTHENTICATING_MASTERSERVER" "マスターサーバーへ認証中..." "AUTHENTICATIONAGREEMENT_NO" "Northstarの認証を行わないことを選択しました。Modメニューから再度このダイアログを開くことができます。" "MENU_TITLE_SERVER_BROWSER" "サーバーブラウザー" "NS_SERVERBROWSER_NOSERVERS" "サーバーが見つかりませんでした。" "NS_SERVERBROWSER_UNKNOWNMODE" "不明なモード" "NS_SERVERBROWSER_WAITINGFORSERVERS" "サーバーを待っています..." "NS_SERVERBROWSER_CONNECTIONFAILED" "接続に失敗しました!" // 要議論 "NS_SERVERBROWSER_CONFIRMATIONJOIN" "'%s1'に参加してもよろしいですか?" "NS_SERVERBROWSER_JOIN" "'%s1'に参加しますか?" "NS_SERVERBROWSER_CONFIRMATIONJOIN_ISPASSWORDPROTECTED" "'%s1'に参加してもよろしいですか? \nこのサーバーはパスワードで保護されています。" "NS_SERVERBROWSER_CONNECTING" "マッチに接続中..." "REFRESH_SERVERS" "更新" "MENU_TITLE_CONNECT_PASSWORD" "パスワードで接続" "MENU_CONNECT_MENU_CONNECT" "接続" "PRIVATE_MATCH_PAGE_PREV" "前のページ" "PRIVATE_MATCH_PAGE_NEXT" "次のページ" "MENU_MATCH_SETTINGS" "マッチの設定" "MENU_MATCH_SETTINGS_SUBMENU" "%s1 の設定" "PRIVATE_MATCH_SINGLEPLAYER_LEVEL" "%s1 (シングルプレイヤー)" "PL_fra_hint" "1人きりの戦いに挑戦。敵を倒せば勝利だ。バッテリーを3個回収し、タイタンフォールを要請せよ。" // mode settings "MODE_SETTING_CATEGORY_PILOT" "パイロット" "MODE_SETTING_CATEGORY_TITAN" "タイタン" "MODE_SETTING_CATEGORY_RIFF" "エクストラ" "MODE_SETTING_CATEGORY_MATCH" "マッチ" // controls //要議論: "コンソールの表示/非表示"のままか、"コンソール表示のトグル"、それ以外への差し替え "TOGGLE_CONSOLE" "コンソールの表示/非表示" "classic_mp" "クラシックマルチ" "run_epilogue" "エピローグの有効化" "scorelimit" "スコア上限" "roundscorelimit" "スコア上限 (ラウンドベース)" // 要議論: "時間制限"のままか、"マッチ時間"、"タイム上限"、それ以外への差し替え "timelimit" "時間制限" "roundtimelimit" "時間制限 (ラウンドベース)" "respawnprotection" "リスポーン保護時間" "pilot_health_multiplier" "ヘルス倍率" // 要議論: "リスポーン遅延" のままか、"リスポーンまでの時間"、それ以外への差し替え "respawn_delay" "リスポーン遅延" "boosts_enabled" "ブースト" // 長いのでなんとかしたい "earn_meter_pilot_overdrive" "ブーストメーターオーバードライブ" "earn_meter_pilot_multiplier" "ブーストメーター倍率" "earn_meter_titan_multiplier" "タイタンブーストメーター倍率" // 仮翻訳: "イージスアップグレード","無限ドームの状態","シールド再生" "aegis_upgrades" "イージスアップグレード" "infinite_doomed_state" "無限ドゥームの状態" "titan_shield_regen" "シールド再生" "riff_floorislava" "デッドリー・グラウンド" "featured_mode_all_holopilot" "華麗なる謀略" "featured_mode_all_grapple" "進撃のタイタンフォール" "featured_mode_all_phase" "異次元" "featured_mode_all_ticks" "辛口消耗戦" "featured_mode_tactikill" "戦術キル消耗戦" "featured_mode_amped_tacticals" "戦術強化" "featured_mode_rocket_arena" "ロケット・アリーナ" "featured_mode_shotguns_snipers" "危険武装" "iron_rules" "アイロンルール" "cp_amped_capture_points" "拠点増幅" "coliseum_loadouts_enabled" "コロシアムロードアウト" // そのまま「グラント」よりも、Respawn翻訳で使われている //「ミニオン」のほうが伝わりやすいかもしれないのでこっちにする // 「アーチャーを持ったミニオン」とかだと流石によくなさそうなのでとりあえずそのまま日本語に。 "aitdm_archer_grunts" "アーチャー持ちミニオン" // northstar.custom localisation is just deciding not to work, so putting it here for now "PL_sbox" "サンドボックス" "PL_sbox_lobby" "サンドボックス ロビー" "PL_sbox_desc" "サンドボックス" "PL_sbox_abbr" "SBOX" "GAMEMODE_SBOX" "Sandbox" "PL_gg" "ガン・ゲーム" "PL_gg_lobby" "ガン・ゲーム ロビー" "PL_gg_desc" "全ての銃でキルを取って勝利しろ。" "PL_gg_hint" "全ての銃でキルを取って勝利しろ。" "PL_gg_abbr" "GG" "GAMEMODE_GG" "ガン・ゲーム" "gg_kill_reward" "キルリワード倍率" "gg_assist_reward" "アシストリワード倍率" "gg_execution_reward" "処刑リワード倍率" "PL_tt" "タイタン・タグ" "PL_tt_lobby" "タイタン・タグ ロビー" "PL_tt_desc" "タイタンとしてポイントを稼げ。敵のタイタンを破壊し自分のタイタンを確保しろ。" "PL_tt_hint" "タイタンとしてポイントを稼げ。敵のタイタンを破壊し自分のタイタンを確保しろ。" "PL_tt_abbr" "TT" "GAMEMODE_TT" "タイタン・タグ" "PL_chamber" "ワン・イン・ザ・チャンバー" "PL_chamber_lobby" "ワン・イン・ザ・チャンバー ロビー" "PL_chamber_desc" "ワンショット・ワンキル。敵をキルして、弾倉に新たな弾丸を込めろ。" "PL_chamber_hint" "ワンショット・ワンキル。敵をキルして、弾倉に新たな弾丸を込めろ。" "PL_chamber_abbr" "CHAMBER" "GAMEMODE_CHAMBER" "ワン・イン・ザ・チャンバー" "PL_hidden" "ザ・ヒデゥン" "PL_hidden_lobby" "ザ・ヒデゥン ロビー" "PL_hidden_desc" "透明化しているプレイヤーが一人潜んでいる。ヒデゥンを撃破せよ。" "PL_hidden_hint" "透明化しているプレイヤーが一人潜んでいる。ヒデゥンを撃破せよ。" "PL_hidden_abbr" "HIDDEN" "GAMEMODE_HIDDEN" "ザ・ヒデゥン" "HIDDEN_YOU_ARE_HIDDEN" "ヒデゥンになった!" "HIDDEN_KILL_SURVIVORS" "すべてのサバイバーを撃破せよ。" "HIDDEN_FIRST_HIDDEN" "%s1 はヒデゥンになった。" "PL_sns" "スティック・アンド・ストーン" "PL_sns_lobby" "スティック・アンド・ストーン ロビー" "PL_sns_desc" "フリー・フォー・オール。パルスブレードか、処刑を使用して敵のスコアをリセットできる。" "PL_sns_abbr" "SNS" "GAMEMODE_SNS" "スティック・アンド・ストーン" // 要変更: 破産以外の言葉に置き換える "SCOREBOARD_BANKRUPTS" "破産キル" "SNS_LEADER_BANKRUPT" "スコアリーダーが破産した!" "SNS_LEADER_BANKRUPT_SUB" "%s1 は %s2 にスコアをリセットされた" "SNS_BANKRUPT" "破産!" "SNS_BANKRUPT_SUB" "あなたのスコアは %s1 によってリセットされた" // 要議論: value -> "数"?それとも"値"? "sns_wme_kill_value" "ウィングマン・エリートキル数" "sns_softball_kill_value" "ソフトボールキル数" "sns_offhand_kill_value" "オフハンドキル数" "sns_reset_kill_value" "パルスブレード/処刑キル数" "sns_melee_kill_value" "格闘キル数" // 要変更: 「キルリセットまでのクールダウンを有効化するかどうか」なのか、「キルによってクールダウンをリセットするかどうか」なのか。 // ひとまずそのまま日本語に直したが、わかりにくいので変更するべき。 "sns_reset_pulse_blade_cooldown_on_pulse_blade_kill" "キルクールダウンリセット" "sns_softball_enabled" "ソフトボールを有効化" "PL_inf" "インフェクション" "PL_inf_lobby" "インフェクション ロビー" "PL_inf_desc" "生き残りは死亡するとインフェクターになる。" "PL_inf_hint" "生き残りは死亡するとインフェクターになる。" "PL_inf_abbr" "INF" "GAMEMODE_INF" "インフェクション" "INFECTION_YOU_ARE_INFECTED" "お前はインフェクトされた!" "INFECTION_KILL_SURVIVORS" "残りの生存者をインフェクトしろ" "INFECTION_FIRST_INFECTED" "%s1 が最初のインフェクターだ!" "INFECTION_LAST_SURVIVOR" "%s1 が最後の生存者だ!" "INFECTION_KILL_LAST_SURVIVOR" "時間切れの前に最後の生存者をインフェクトしろ!" "INFECTION_YOU_ARE_LAST_SURVIVOR" "お前が最後の生き残りだ!" "INFECTION_SURVIVE_LAST_SURVIVOR" "生きろ" "PL_tffa" "タイタン フリー・フォー・オール" "PL_tffa_lobby" "タイタン フリー・フォー・オール ロビー" "PL_tffa_desc" "すべてのパイロットはタイタンに搭乗している。すべての敵タイタンを撃破せよ。" "PL_tffa_hint" "すべてのパイロットはタイタンに搭乗している。すべての敵タイタンを撃破せよ。" "PL_tffa_abbr" "TFFA" "GAMEMODE_TFFA" "タイタン フリー・フォー・オール" "PL_hs" "ハイド・アンド・シーク" "PL_hs_lobby" "ハイド・アンド・シーク ロビー" "PL_hs_desc" "ハイダーは隠れ、シーカーはハイダーを探せ!" "PL_hs_hint" "ハイダーは隠れ、シーカーはハイダーを探せ!" "PL_hs_abbr" "HS" "GAMEMODE_hs" "ハイド・アンド・シーク" "HIDEANDSEEK_YOU_ARE_SEEKER" "お前はシーカーになった" "HIDEANDSEEK_SEEKER_DESC" "ハイダーを探し、格闘でしとめろ。\n開始まで %s1 秒" "HIDEANDSEEK_YOU_ARE_HIDER" "お前はハイダーになった" "HIDEANDSEEK_HIDER_DESC" "シーカーから隠れろ" "HIDEANDSEEK_SEEKERS_INCOMING" "間もなくシーカー到来" "HIDEANDSEEK_DONT_GET_FOUND" "見つかるな!" "HIDEANDSEEK_GET_LAST_HIDER" "%s1 が最後のハイダーだ!" "HIDEANDSEEK_YOU_ARE_LAST_HIDER" "お前が最後のハイダーだ!" "HIDEANDSEEK_GOT_STIM" "興奮剤を得た!捕まるな!" "hideandseek_balance_teams" "オートバランス" "hideandseek_hiding_time" "隠れ時間" "GAMEMODE_fw" "フロンティア戦争" "PL_fw" "フロンティア戦争" "PL_fw_lobby" "フロンティア戦争 ロビー" "PL_fw_desc" "敵のハーベスターを破壊し、自分のを守れ!" "PL_fw_abbr" "FW" "GAMEMODE_kr" "強化キルレース" "PL_kr" "強化キルレース" "PL_kr_lobby" "強化キルレース ロビー" "PL_kr_desc" "旗を拾い、キルレースを開始しろ。キルでポイントを上げ、キルレースの時間を延ばせ。最高ポイント記録が一番高い者が勝利する" "PL_kr_hint" "旗を拾い、キルレースを開始しろ。キルでポイントを上げ、キルレースの時間を延ばせ。最高ポイント記録が一番高い者が勝利する" "PL_kr_abbr" "KR" "SCOREBOARD_KR_RECORD" "キルレース記録" "KR_NEW_RACER" "%s1 が新しいキルレーサーだ!" "KR_YOU_ARE_NEW_RACER" "お前が新しいキルレーサーだ!" "KR_YOU_SET_NEW_RECORD" "新キルレース記録だ!" "KR_FLAG_INCOMING" "間もなく旗出現" "KR_COLLECT_FLAG" "旗を確保しキルレーサーになれ!" "KR_ENEMY_KILLRACE_OVER" "%s1's のキルレースが終わった" "KR_YOUR_KILLRACE_OVER" "キルレース終了" "KR_YOUR_KILLRACE_SCORE" "キルレース記録は %s1" "GAMEMODE_fastball" "ファストボール" "PL_fastball" "ファストボール" "PL_fastball_lobby" "ファストボール ロビー" "PL_fastball_desc" "ライブファイア。パネルをハックし、味方を蘇生できる。" "PL_fastball_hint" "ライブファイア。パネルをハックし、味方を蘇生できる。" "PL_fastball_abbr" "FB" "FASTBALL_PANEL_CAPTURED" "%s1 がパネル%s2を制圧した" "SCOREBOARD_FASTBALL_HACKS" "制圧パネル" "GAMEMODE_ctf_comp" "激化CTF" // mode settings "MODE_SETTING_CATEGORY_PROMODE" "Proモード" // 要議論: Apexなどでは"出血中"になるが、とりあえず"ダウン"で "MODE_SETTING_CATEGORY_BLEEDOUT" "パイロットのダウン" "custom_air_accel_pilot" "空中加速度" "no_pilot_collision" "パイロット同士の当たり判定" "promode_enable" "Proモードの武器" "fp_embark_enabled" "搭乗と処刑の一人称視点" "classic_rodeo" "クラシックロデオ" "oob_timer_enabled" "アウトオブバウンドタイマー" "riff_instagib" "インスタギブモード" "riff_player_bleedout" "パイロットのダウン" "player_bleedout_forceHolster" "ダウン状態では武器をしまう" "player_bleedout_forceDeathOnTeamBleedout" "チーム全員がダウンしたら死亡" // "ダウン状態の時間"は"ダウンから死亡までの時間" としたかったが長すぎるので断念 "player_bleedout_bleedoutTime" "ダウン状態の時間" "player_bleedout_firstAidTime" "応急処置に必要な時間" "player_bleedout_firstAidTimeSelf" "自己蘇生に必要な時間" "player_bleedout_firstAidHealPercent" "応急処置時のヘルス" "player_bleedout_aiBleedingPlayerMissChance" "ダウン時のAI命中率" // coop stuff "PL_sp_coop" "(未完成) シングルプレイヤー 協力モード" "PL_sp_coop_lobby" "シングルプレイヤー 協力モード ロビー" "PL_sp_coop_desc" "シングルプレイヤーのキャンペーンモードをフレンドと一緒にプレイできる" "PL_sp_coop_hint" "シングルプレイヤーのキャンペーンモードをフレンドと一緒にプレイできる" "PL_sp_coop_abbr" "SP" "SP_TRAINING" "パイロット・ガントレット" "SP_TRAINING_CLASSIC_DESC" "ラスティモーサ大尉の訓練シミュレーション。" "SP_CRASHSITE" "BT-7274" "SP_CRASHSITE_CLASSIC_DESC" "ジャック・クーパーがBT-7274に出会う。" "SP_SEWERS1" "血と錆び" "SP_SEWERS1_CLASSIC_DESC" "クーパーとBTは、アンダーソン少佐との合流を目指して出発する。" "SP_BOOMTOWN_START" "深淵へ" "SP_BOOMTOWN_START_CLASSIC_DESC" "近道で地下を進んだ2人に、予期せぬ事態が発生する。" "SP_HUB_TIMESHIFT" "結果と原因" "SP_HUB_TIMESHIFT_CLASSIC_DESC" "アンダーソン少佐の座標で奇妙な現象が確認された。" "SP_BEACON" "ビーコン" "SP_BEACON_CLASSIC_DESC" "クーパーとBTは生き残った艦隊にIMCの計画を伝えようと試みる。" "SP_TDAY" "火の試練" "SP_TDAY_CLASSIC_DESC" "アークを奪うための総力戦で、クーパーのタイタン操縦技術が試される。" "SP_S2S" "アーク" "SP_S2S_CLASSIC_DESC" "クーパーとBTはアークを求め、激しい追跡劇を繰り広げる。" "SP_SKYWAY_V1" "フォールド・ウェポン" "SP_SKYWAY_V1_CLASSIC_DESC" "BTとクーパーがクーベン・ブリスクに捕まってしまう。" // Better.Serverbrowser "SERVERS_COLUMN" "サーバー" "PLAYERS_COLUMN" "プレイヤー" "MAP_COLUMN" "マップ" "GAMEMODE_COLUMN" "ゲームモード" "REGION_COLUMN" "領域" "SEARCHBAR_LABEL" "検索:" "MAP_FILTER" "マップ" "GAMEMODE_FILTER" "ゲームモード" "HIDE_FULL_FILTER" "満員のサーバーを非表示" "HIDE_EMPTY_FILTER" "参加者のいないサーバーを非表示" "HIDE_PROT_FILTER" "保護されたサーバーを非表示" "SERVER_DESCRIPTION" "概要" "SERVER_MODS" "Mod" "CLEAR_FILTERS" "クリア" "JOIN_BUTTON" "参加" "SWITCH_YES" "はい" "SWITCH_NO" "いいえ" // 要変更: 使われるのはフィルターの表示のみなのでわかりやすさ重視で"全て" としたが、他に使用される箇所が今後できた場合は変更する必要がある "SWITCH_ANY" "全て" "CONNECTING" "接続中..." "INGAME_PLAYERS" "プレイヤー数: ^6BA6C400%s1" "TOTAL_SERVERS" "サーバー数: ^C46C6C00%s1" // Mods menu "SHOW" "表示" "SHOW_ALL" "全て" "SHOW_ONLY_ENABLED" "有効のみ" "SHOW_ONLY_DISABLED" "無効のみ" // Maps menu "HIDE_LOCKED" "ロック中を隠す" // In-game chat "HUD_CHAT_WHISPER_PREFIX" "[WHISPER]" "HUD_CHAT_SERVER_PREFIX" "[SERVER]" "NO_GAMESERVER_RESPONSE" "ゲームサーバーに接続できません\n(Couldn't reach game server)" "BAD_GAMESERVER_RESPONSE" "ゲームサーバーが不明なレスポンスを返しました\n(Game server gave an invalid response)" "UNAUTHORIZED_GAMESERVER" "ゲームサーバーにそのリクエストを作成する許可がありません\n(Game server is not authorized to make that request)" "UNAUTHORIZED_GAME" "StryderはこのアカウントがTitanfall 2を所持しているかどうかを確認できませんでした\n(Stryder couldn't confirm that this account owns Titanfall 2)" "UNAUTHORIZED_PWD" "パスワードが間違っています\n(Wrong password)" "STRYDER_RESPONSE" "Stryderからのレスポンスの処理に失敗しました\n(Couldn't parse stryder response)" "PLAYER_NOT_FOUND" "プレイヤーのアカウントが見つかりません\n(Couldn't find player account)" "INVALID_MASTERSERVER_TOKEN" "マスターサーバーのトークンが不明か期限切れです。EAアプリの再起動をお試しください。\n(Invalid or expired masterserver token, try restarting EA App.)" "JSON_PARSE_ERROR" "JSONレスポンスの処理に失敗しました\n(Error parsing json response)" "UNSUPPORTED_VERSION" "現在使用しているバージョンはサポートされていません\n(The version you are using is no longer supported)" "player_force_respawn" "強制リスポーン" "SHOW_ONLY_REQUIRED" "必須のModのみ" "Y_BUTTON_TOGGLE_PROGRESSION" "%[Y_BUTTON|]% 進行システム切り替え" "TOGGLE_PROGRESSION" "進行システム切り替え" "AUTHENTICATION_FAILED_HEADER" "認証に失敗" "DOWNLOADING_MOD_TITLE" "Modをダウンロード中" "PROGRESSION_TOGGLE_ENABLED_BODY" "タイタン、武器、勢力、スキンなどが全てアンロックされ、いつでも使えるようになる。\n\nこの設定は、マルチプレイヤーロビーでいつでも変更可能だ。" "PROGRESSION_TOGGLE_DISABLED_HEADER" "進行システムを有効にしますか?" "PROGRESSION_TOGGLE_ENABLED_HEADER" "進行システムを無効にしますか?" "PROGRESSION_DISABLED_HEADER" "進行システムが無効になりました!" "PROGRESSION_ENABLED_HEADER" "進行システムが有効になりました!" "PROGRESSION_DISABLED_BODY" "^CCCC0000進行システムが無効化された。^\n\nタイタン、武器、勢力、スキンなどが全てアンロックされ、いつでも使えるようになる。\n\nこの設定は、マルチプレイヤーロビーでいつでも変更可能だ。" "SHOULD_RETURN_TO_LOBBY" "マッチ終了後にロビーへ戻る" "REPLACEMENT_WEAPON" "武器の置き換え" "TACTICAL_REPLACEMENT" "戦術の置き換え" "DISALLOWED_TACTICALS" "戦術の禁止" "DISALLOWED_WEAPONS" "武器の禁止" "ONLY_HOST_CAN_START_MATCH" "マッチを開始できるのはホストのみ" "ONLY_HOST_MATCH_SETTINGS" "プライベートマッチの設定を変更できるのはホストのみ" "AUTHENTICATION_FAILED_HELP" "ヘルプ" "MATCH_COUNTDOWN_LENGTH" "プライベートマッチのカウントダウン時間" "ARE_YOU_SURE" "よろしいですか?" "MOD_SETTINGS_SERVER" "サーバー" "MOD_SETTINGS_RESET" "リセット" "MOD_SETTINGS_RESET_ALL" "全てリセット" "NO_RESULTS" "リザルトなし。" "MOD_SETTINGS" "Modの設定" "NORTHSTAR_BASE_SETTINGS" "Northstarの基本設定" "NO_DISK_SPACE_AVAILABLE" "ディスクに十分な領域がありません。" "FAILED_DOWNLOADING" "Modのダウンロードに失敗" "FAILED_READING_ARCHIVE" "Modアーカイブの読込中にエラーが発生しました。" "DOWNLOADING_MOD_TITLE_W_PROGRESS" "Modをダウンロード中 (%s1%)" "DOWNLOADING_MOD_TEXT" "ダウンロード中 %s1 v%s2..." "DOWNLOADING_MOD_TEXT_W_PROGRESS" "ダウンロード中 %s1 v%s2...\n(%s3/%s4 MB)" "MOD_FETCHING_FAILED" "ThunderstoreからModアーカイブをダウンロードできませんでした。" "EXTRACTING_MOD_TITLE" "Modを抽出中 (%s1%)" "EXTRACTING_MOD_TEXT" "抽出中 %s1 v%s2...\n(%s3/%s4 MB)" "FAILED_WRITING_TO_DISK" "Modファイルをファイルシステムに抽出する際にエラーが発生しました。" "MOD_FETCHING_FAILED_GENERAL" "Modの抽出に失敗。詳細はログを確認してください。" "MOD_CORRUPTED" "ダウンロードしたアーカイブのチェックサムが検証済み署名と一致しませんでした。" "CHECKSUMING_TITLE" "Modをチェックサム中" "CHECKSUMING_TEXT" "コンテンツを検証中 %s1 v%s2..." "MOD_DL_DISABLED" "(自動Modダウンロードは無効です)" "PROGRESSION_TOGGLE_DISABLED_BODY" "タイタン、武器、勢力、スキンなどのアンロックにレベル上げやメリットが必要になる。\n\nこの設定は、マルチプレイヤーロビーでいつでも変更可能だ。\n\n^CC000000警告: 現在装備しているアイテムがロック中の場合、装備状況は初期化されます!" "PROGRESSION_ENABLED_BODY" "^CCCC0000進行システムが有効化された。^\n\nタイタン、武器、勢力、スキンなどのアンロックにレベル上げやメリットが必要になる。\n\nこの設定は、マルチプレイヤーロビーでいつでも変更可能だ。" "LOG_UNKNOWN_CLIENTCOMMANDS" "不明なクライアントコマンドを記録する" "SHOW_ONLY_NOT_REQUIRED" "任意のModのみ" "AUTHENTICATION_FAILED_ERROR_CODE" "エラーコード: ^DB6F2C00%s1^" "AUTHENTICATION_FAILED_BODY" "Atlasの認証に失敗しました!\n(Failed to authenticate with Atlas!)" "MISSING_MOD" "Mod消失 \"%s1\" v%s2" "MOD_REQUIRED_WARNING" " :このModはサーバーに参加した際に読み込まる(または読み込まれない)ことがあります" "WILL_RESET_ALL_SETTINGS" "カテゴリー内の全設定をリセットしようとしています。\n\nこの操作は取り消せません。" "WILL_RESET_SETTING" "%s1 の設定を初期値に戻そうとしています。\n\nこの操作は取り消せません。" "NO_MODS" "設定が利用できません!Modのインストールはこちらから: ^5588FF00northstar.thunderstore.io^0" "PROGRESSION_ANNOUNCEMENT_BODY" "^CCCC0000進行システムが開放されました!^\n\nNorthstarはバニラの進行システム、つまり武器、スキン、タイタン等をレベルアップやチャレンジ達成で解除する機能をサポートしています。\n\nこの進行システムは、ロビー画面下のボタンから有効にできます。\n\nこの設定はいつでも変更可能です。" "MOD_NOT_VERIFIED" "(Modが検証されていないため、自動ダウンロードできませんでした)" "WRONG_MOD_VERSION" "サーバーはMod\"%s1\"v%s2 を要求していますが、あなたのModバージョンは%s3です" "MODE_MENU_PVPVE" "PvPvE" // Translation done by Zetryox and CYakigasi } }