From b254bc5f83080dd97c84ec0a379293bfd0da8bee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: eve <145144394+eve-v0@users.noreply.github.com> Date: Mon, 26 Aug 2024 00:20:26 +0200 Subject: Add Polish translations (#843) Adds file for Polish translations as well as the translations themselves. --- .../northstar_client_localisation_polish.txt | 394 +++++++++++++++++++++ 1 file changed, 394 insertions(+) create mode 100644 Northstar.Client/mod/resource/northstar_client_localisation_polish.txt diff --git a/Northstar.Client/mod/resource/northstar_client_localisation_polish.txt b/Northstar.Client/mod/resource/northstar_client_localisation_polish.txt new file mode 100644 index 00000000..d3a60cb8 --- /dev/null +++ b/Northstar.Client/mod/resource/northstar_client_localisation_polish.txt @@ -0,0 +1,394 @@ +"lang" +{ + "Language" "polish" + "Tokens" + { + // This file needs to be encoded as UTF-16 LE + + "MENU_LAUNCH_NORTHSTAR" "Uruchom Northstar" + "MENU_TITLE_MODS" "Mody" + "RELOAD_MODS" "Przeładuj Mody" + "WARNING" "Ostrzeżenie" + "CORE_MOD_DISABLE_WARNING" "Wyłączenie kluczowych Modów może zepsuć Northstar!" + "DISABLE" "Wyłącz" + + "DIALOG_TITLE_INSTALLED_NORTHSTAR" "Dzięki za instalację Northstar!" + "AUTHENTICATION_AGREEMENT_DIALOG_TEXT" "Dla poprawnego działania Northstar potrzebne jest uwierzytelnienie z głównym serwerem. Potrzebne będzie wysłanie twojego tokena Origin do głównego serwera, nie będzie on przechowywany ani użyty do żadnych innych celów. +Naciśnij "Tak" jeżeli wyrażasz zgodę. Wybór może zostać zmieniony w menu Modów." + "BACK_AUTHENTICATION_AGREEMENT" "Zgoda na uwierzytelnienie" + "AUTHENTICATION_AGREEMENT" "Zgoda na uwierzytelnienie" + "AUTHENTICATION_AGREEMENT_RESTART" "Potrzebne jest ponowne odpalenie Titanfall 2 by zmiany dały efekt." + + "DIALOG_AUTHENTICATING_MASTERSERVER" "Uwierzytelnianie z głównym serwerem." + "AUTHENTICATIONAGREEMENT_NO" "Zdecydowałeś się nie uwierzytelniać się z Northstar. Zgodę może wyrazić w menu z modami." + + "MENU_TITLE_SERVER_BROWSER" "Wyszukiwarka serwerów" + "NS_SERVERBROWSER_NOSERVERS" "Nie znaleziono serwerów" + "NS_SERVERBROWSER_UNKNOWNMODE" "Nieznany tryb" + "NS_SERVERBROWSER_WAITINGFORSERVERS" "Oczekiwanie na serwery..." + "NS_SERVERBROWSER_CONNECTIONFAILED" "Połączenie nieudane!" + "REFRESH_SERVERS" "Odśwież" + + "MENU_TITLE_CONNECT_PASSWORD" "Dołącz z hasłem" + "MENU_CONNECT_MENU_CONNECT" "Dołącz" + + "PRIVATE_MATCH_PAGE_PREV" "Poprzednia strona" + "PRIVATE_MATCH_PAGE_NEXT" "Następna strona" + + "MENU_MATCH_SETTINGS" "Ustawienia meczu" + "MENU_MATCH_SETTINGS_SUBMENU" "%s1 Ustawienia trybu" + + "PRIVATE_MATCH_SINGLEPLAYER_LEVEL" "%s1 (Tryb Jednoosobowy)" + + // fra hint for private match menu, because fra only has PL_fra_desc in vanilla + "PL_fra_hint" "Każdy na każdego. Zbierz 3 baterie, aby otrzymać Tytana." + + // mode settings + "MODE_SETTING_CATEGORY_PILOT" "Pilot" + "MODE_SETTING_CATEGORY_TITAN" "Tytan" + "MODE_SETTING_CATEGORY_RIFF" "modyfikatory meczu" + "MODE_SETTING_CATEGORY_MATCH" "Mecz" + + "classic_mp" "Klasyczny tryb wieloosobowy" + "run_epilogue" "Epilog" + "scorelimit" "Limit wyniku" + "roundscorelimit" "Limit wyniku (na rundę)" + "timelimit" "Limit Czasu" + "roundtimelimit" "Limit Czasu (na rundę)" + "respawnprotection" "Ochrona po odrodzeniu" + + "pilot_health_multiplier" "Mnożnik życia" + "respawn_delay" "Opóźnienie odrodzeń" + "boosts_enabled" "Wzmocnienia" + "earn_meter_pilot_overdrive" "Doładowanie wskaźnika Tytana/wzmocnienia" + "earn_meter_pilot_multiplier" "Mnożnik wsk. Tytana/wzm." + + "earn_meter_titan_multiplier" "Mnożnik wskaźnika rdzenia" + "aegis_upgrades" "POSTĘPY DOTYCZĄCE RANGI EGIDY" + "infinite_doomed_state" "Stan tytana spisany na straty jest nieskończony" + "titan_shield_regen" "Regeneracja tarczy Tytanów" + + "riff_floorislava" "Deadly ground" + "featured_mode_all_holopilot" "The Great Bamboozle" + "featured_mode_all_grapple" "Attack on Titanfall" + "featured_mode_all_phase" "The Otherside" + "featured_mode_all_ticks" "Spicy" + "featured_mode_tactikill" "Tactikill" + "featured_mode_amped_tacticals" "Amped Tacticals" + "featured_mode_rocket_arena" "Rocket Arena" + "featured_mode_shotguns_snipers" "Armed and Dangerous" + "iron_rules" "Iron Titan Rules" + + "cp_amped_capture_points" "Obrona umocnień" + "coliseum_loadouts_enabled" "Uzbrojenie Koloseum" + + "aitdm_archer_grunts" "Piechurzy z łucznikami" + + // northstar.custom localisation is just deciding not to work, so putting it here for now + "PL_sbox" "Piaskownica" + "PL_sbox_lobby" "Piaskownica Lobby" + "PL_sbox_desc" "jak gmod tylko gorsze" + "PL_sbox_abbr" "Piaskownica" + "GAMEMODE_SBOX" "Piaskownica" + + "PL_gg" "Gun Game" + "PL_gg_lobby" "Gun Game" + "PL_gg_desc" "Zdobądź zabójstwo każdą bronią by wygrać." + "PL_gg_hint" "Zdobądź zabójstwo każdą bronią by wygrać." + "PL_gg_abbr" "GG" + "GAMEMODE_GG" "Gun Game" + "gg_kill_reward" "Procentowa nagroda za zabójstwo" + "gg_assist_reward" "Procentowa nagroda za asystę" + "gg_execution_reward" "Procentowa nagroda za egzekucję" + + "PL_tt" "Titan Tag" + "PL_tt_lobby" "Titan Tag Lobby" + "PL_tt_desc" "Zdobywaj punkty będąc w Tytanie. Zniszcz Tytana by otrzymać własnego." + "PL_tt_hint" "Zdobywaj punkty będąc w Tytanie. Zniszcz Tytana by otrzymać własnego." + "PL_tt_abbr" "TT" + "GAMEMODE_TT" "Titan Tag" + + "PL_chamber" "One in the Chamber" + "PL_chamber_lobby" "One in the Chamber Lobby" + "PL_chamber_desc" "Jeden strzał, Jedno zabójstwo. Zdobądź kolejny pocisk w magazynku zabijając przeciwnika." + "PL_chamber_hint" "Jeden strzał, Jedno zabójstwo. Zdobądź kolejny pocisk w magazynku zabijając przeciwnika." + "PL_chamber_abbr" "CHAMBER" + "GAMEMODE_CHAMBER" "One in the Chamber Lobby" + + "PL_hidden" "The Hidden" + "PL_hidden_lobby" "The Hidden Lobby" + "PL_hidden_desc" "Jeden gracz jest niewidzialny i poluję na resztę." + "PL_hidden_hint" "Jeden gracz jest niewidzialny i poluję na resztę." + "PL_hidden_abbr" "HIDDEN" + "GAMEMODE_HIDDEN" "The Hidden" + "HIDDEN_YOU_ARE_HIDDEN" "Jesteś The Hidden!" + "HIDDEN_KILL_SURVIVORS" "Zabij wszystkich ocaleńców." + "HIDDEN_FIRST_HIDDEN" "%s1 jest The Hidden." + + "PL_sns" "Sticks and Stones" + "PL_sns_lobby" "Sticks and Stones Lobby" + "PL_sns_desc" "Każdy na każdego. Zabij przeciwnika ostrzem pulsacyjnym lub wykonaj egzekucję by zresetować jego wynik" + "PL_sns_abbr" "SNS" + "GAMEMODE_SNS" "Sticks and Stones" + "SCOREBOARD_BANKRUPTS" "Zabójstwa resetujące" + "SNS_LEADER_BANKRUPT" "Wynik Lidera został zresetowany!" + "SNS_LEADER_BANKRUPT_SUB" "Wynik %s1 został zresetowany przez %s2" + "SNS_BANKRUPT" "Reset!" + "SNS_BANKRUPT_SUB" "Twój wynik został zresetowany przez %s1" + "sns_wme_kill_value" "Wartość zabójstwa przy użyciu Elitarny skrzydłowy" + "sns_softball_kill_value" "Wartość zabójstwa przy użyciu Softball" + "sns_offhand_kill_value" "Wartość zabójstwa przy użyciu Offhand " + "sns_reset_kill_value" "Wartość zabójstwa przy użyciu Ostrza pulsacyjnego/egzekucji" + "sns_melee_kill_value" "Wartość zabójstwa wręcz" + "sns_reset_pulse_blade_cooldown_on_pulse_blade_kill" "Zabójstwa regenerują zdolność taktyczną - Ostrze pulsacyjne" + "sns_softball_enabled" "Softball Włączony" + + "PL_inf" "Infekcja" + "PL_inf_lobby" "Infekcja Lobby" + "PL_inf_desc" "Przeżyj zarazę. Ocaleńcy zostają zainfekowani gdy zabici." + "PL_inf_hint" "Przeżyj zarazę. Ocaleńcy zostają zainfekowani gdy zabici.." + "PL_inf_abbr" "INF" + "GAMEMODE_INF" "Infekcja" + "INFECTION_YOU_ARE_INFECTED" "Zostałeś zainfekowany!" + "INFECTION_KILL_SURVIVORS" "Zainfekuj pozostałych ocaleńców." + "INFECTION_FIRST_INFECTED" "%s1 jest pierwszym zainfekowanym." + "INFECTION_LAST_SURVIVOR" "%s1 jest ostatnim ocaleńcem!" + "INFECTION_KILL_LAST_SURVIVOR" "Zainfekuj ich przed końcem czasu!" + "INFECTION_YOU_ARE_LAST_SURVIVOR" "Jesteś ostatnim ocaleńcem!" + "INFECTION_SURVIVE_LAST_SURVIVOR" "Przeżyj..." + + "PL_tffa" "Każdy na każdego Tytany" + "PL_tffa_lobby" "Każdy na każdego Tytany" + "PL_tffa_desc" "Każdy na każdego, zniszcz tytany przeciwników." + "PL_tffa_hint" "Każdy na każdego, zniszcz tytany przeciwników." + "PL_tffa_abbr" "TFFA" + "GAMEMODE_TFFA" "Każdy na każdego Tytany" + + "PL_hs" "Chowany" + "PL_hs_lobby" "Chowany Lobby" + "PL_hs_desc" "Szukający szukają chowających się." + "PL_hs_hint" "Szukający szukają chowających się." + "PL_hs_abbr" "HS" + "GAMEMODE_hs" "Chowany" + "HIDEANDSEEK_YOU_ARE_SEEKER" "JESTEŚ SZUKAJĄCYM" + "HIDEANDSEEK_SEEKER_DESC" "Znajdź chowających się i przyłóż im wręcz.\nOdrodzisz się w %s1 sekund" + "HIDEANDSEEK_YOU_ARE_HIDER" "JESTEŚ CHOWAJĄCYM SIĘ" + "HIDEANDSEEK_HIDER_DESC" "Schowaj się." + "HIDEANDSEEK_SEEKERS_INCOMING" "Szukający nadchodzi" + "HIDEANDSEEK_DONT_GET_FOUND" "Nie daj się znaleźć!" + "HIDEANDSEEK_GET_LAST_HIDER" "%s1 JEST OSTATNIM CHOWAJĄCYM SIĘ" + "HIDEANDSEEK_YOU_ARE_LAST_HIDER" "JESTEŚ OSTATNIM CHOWAJĄCYM SIĘ" + "HIDEANDSEEK_GOT_STIM" "Masz Stymulant! Nie daj się złapać!" + "hideandseek_balance_teams" "Automatyczny balans Chowający się/Szukający" + "hideandseek_hiding_time" "Czas na ukrycie się dla Chowających się" + + // these are defined in r1_english but titan war is a shit name so i'm changing it to another one that was referenced in development + "GAMEMODE_fw" "Wojna Kresów" + "PL_fw" "Wojna Kresów" + "PL_fw_lobby" "Wojna Kresów Lobby" + "PL_fw_desc" "Zniszcz Zbieracz przeciwnika i ochroń swój" + "PL_fw_abbr" "FW" + + "GAMEMODE_kr" "Seria Zabójstw" + "PL_kr" "Seria Zabójstw" + "PL_kr_lobby" "Seria Zabójstw Lobby" + "PL_kr_desc" "Zabijaj przeciwników by ustanowić rekord serii i wygrać. Zbierz flagę by ją aktywować." + "PL_kr_hint" "Zabijaj przeciwników by ustanowić rekord serii i wygrać. Zbierz flagę by ją aktywować." + "PL_kr_abbr" "KR" + "SCOREBOARD_KR_RECORD" "Rekord Zabójstw" + "KR_NEW_RACER" "%s1 aktywował Serię" + "KR_YOU_ARE_NEW_RACER" "Aktywowałeś Serię" + "KR_YOU_SET_NEW_RECORD" "Ustaw nowy rekord zabójstw!" + "KR_FLAG_INCOMING" "Niedługo pojawi się flaga" + "KR_COLLECT_FLAG" "Zdobądź ją by aktywować Serię!" + "KR_ENEMY_KILLRACE_OVER" "Seria %s1 się skończyła" + "KR_YOUR_KILLRACE_OVER" "Twoja Seria się skończyła" + "KR_YOUR_KILLRACE_SCORE" "Zdobyłeś %s1 zabójstw." + + "GAMEMODE_fastball" "Fastball" + "PL_fastball" "Fastball" + "PL_fastball_lobby" "Fastball Lobby" + "PL_fastball_desc" "Śmierć pernamentna. Hackuj panele kotrolne by wygrywać rundy i odradzać swoich osoby z swojej drużyny." + "PL_fastball_hint" "Śmierć pernamentna. Hackuj panele kotrolne by wygrywać rundy i odradzać swoich osoby z swojej drużyny." + "PL_fastball_abbr" "FB" + "FASTBALL_PANEL_CAPTURED" "%s1 przęjeli panel %s2" + "SCOREBOARD_FASTBALL_HACKS" "Przejęte panele" + + "GAMEMODE_ctf_comp" "Kompetetywne - Walka o flagę" + + // mode settings + "MODE_SETTING_CATEGORY_PROMODE" "Tryb pro" + "MODE_SETTING_CATEGORY_BLEEDOUT" "Krwawienie Pilotów" + + "custom_air_accel_pilot" "Air Acceleration" + "no_pilot_collision" "Kolidowanie Pilotów" + "promode_enable" "Bronie trybu pro" + "fp_embark_enabled" "Pierwszoosobowe wsiadanie/egzekucje" + "classic_rodeo" "Klasyczne Rodeo" + "oob_timer_enabled" "Licznik czasu poza granicami mapy" + "riff_instagib" "Instagib Mode" + "player_force_respawn" "Wymuszone odrodzenie" + + "riff_player_bleedout" "Krwawienie Pilotów" + "player_bleedout_forceHolster" "Schowaj bronie gdy powalonym" + "player_bleedout_forceDeathOnTeamBleedout" "Umrzyj przy wykrawieniu się drużyny" + "player_bleedout_bleedoutTime" "Czas do wykrwawienia się" + "player_bleedout_firstAidTime" "Czas potrzebny do udzielenia pierwszej pomocy" + "player_bleedout_firstAidTimeSelf" "Czas potrzebny do samo-reanimacji" + "player_bleedout_firstAidHealPercent" "Procent życia po otrzymaniu pierwszej pomocy" + "player_bleedout_aiBleedingPlayerMissChance" "Szanasa na nietrafienie przez powalone SI" + + // coop stuff + "PL_sp_coop" "(NIE UKOŃCZONE) Kampania w trybie Kooperacji" + "PL_sp_coop_lobby" "Kampania w trybie Kooperacji Lobby" + "PL_sp_coop_desc" "Zagraj kampanie z przyjaciółmi" + "PL_sp_coop_hint" "Zagraj kampanie z przyjaciółmi" + "PL_sp_coop_abbr" "SP" + + "SP_TRAINING" "Tor przeszkód" + "SP_TRAINING_CLASSIC_DESC" "Symulacja kapitana Lastimosy." + + "SP_CRASHSITE" "BT-7274" + "SP_CRASHSITE_CLASSIC_DESC" "Jack Cooper spotyka BT-7274." + + "SP_SEWERS1" "Krew i rdza" + "SP_SEWERS1_CLASSIC_DESC" "Cooper i BT ruszają spotkać się z majorem Andersonem." + + "SP_BOOMTOWN_START" "W paszczę otchłani" + "SP_BOOMTOWN_START_CLASSIC_DESC" "Przeprawa podziemnym skrótem przynosi nieoczekiwane skutki." + + "SP_HUB_TIMESHIFT" "Skutek i przyczyna" + "SP_HUB_TIMESHIFT_CLASSIC_DESC" "W miejscu, w którym przebywa major Anderson zaobserwowano osobliwe zjawisko." + + "SP_BEACON" "Nadajnik" + "SP_BEACON_CLASSIC_DESC" "Cooper i BT podejmują próbę nawiązania kontaktu z pozostałymi siłami by przekazać im plany IMC." + + "SP_TDAY" "Próba ognia" + "SP_TDAY_CLASSIC_DESC" "Zdolności pilotażu Coopera zostają wystawione na próbę w ostatecznym starciu o Arkę." + + "SP_S2S" "Arka" + "SP_S2S_CLASSIC_DESC" "Cooper i BT ruszają statkiem w pościg za Arką." + + "SP_SKYWAY_V1" "Zakrzywiacz" + "SP_SKYWAY_V1_CLASSIC_DESC" "Cooper i BT zostają pojmani przez Kubena Bliska." + + // Better.Serverbrowser + "SERVERS_COLUMN" "Serwery" + "PLAYERS_COLUMN" "Gracze" + "MAP_COLUMN" "Mapa" + "GAMEMODE_COLUMN" "Tryb gry" + "REGION_COLUMN" "Region" + "SEARCHBAR_LABEL" "Wyszukiwanie:" + "MAP_FILTER" "Mapa" + "GAMEMODE_FILTER" "Tryb gry" + "HIDE_FULL_FILTER" "Ukryj Pełne Serwery" + "HIDE_EMPTY_FILTER" "Ukryj Puste Serwery" + "HIDE_PROT_FILTER" "Ukryj Chronione Hasłem Serwery" + "SERVER_DESCRIPTION" "Opis" + "SERVER_MODS" "Mody" + "CLEAR_FILTERS" "WYCZYŚĆ" + "JOIN_BUTTON" "DOŁĄCZ" + + "SWITCH_YES" "Tak" + "SWITCH_NO" "Nie" + "SWITCH_ANY" "Dowolnie" + + "CONNECTING" "Łączenie..." + "INGAME_PLAYERS" "Gracze: ^6BA6C400%s1" + "TOTAL_SERVERS" "Serwery: ^C46C6C00%s1" + + // Mods menu + "SHOW" "Pokaż" + "SHOW_ALL" "Wszystko" + "SHOW_ONLY_ENABLED" "Tylko Włączone" + "SHOW_ONLY_DISABLED" "Tylko Wyłączone" + "SHOW_ONLY_NOT_REQUIRED" "Tylko Mody Opcjonalne" + "SHOW_ONLY_REQUIRED" "Tylko Mody Wymagane" + "MOD_REQUIRED_WARNING" " : Ten mod może zostać wyłączony po dołączeniu na serwer" + + // Maps menu + "HIDE_LOCKED" "Ukryj zablokowane" + + // In-game chat + "HUD_CHAT_WHISPER_PREFIX" "[SZEPT]" + "HUD_CHAT_SERVER_PREFIX" "[SERWER]" + + "NO_GAMESERVER_RESPONSE" "Nie udało się osiągnąć serwera" + "BAD_GAMESERVER_RESPONSE" "Serwer dał nieprawidłową odpowiedź" + "UNAUTHORIZED_GAMESERVER" "Serwer nie ma autoryzacji by przedstawić takie zapytanie" + "UNAUTHORIZED_GAME" "Stryder nie może potwierdzić że to konto ma Titanfall 2" + "UNAUTHORIZED_PWD" "Nieprawidłowe hasło" + "STRYDER_RESPONSE" "Nieprawidłowa odpowiedź od Stryder" + "PLAYER_NOT_FOUND" "Nie udało się znaleźć konta gracza" + "INVALID_MASTERSERVER_TOKEN" "Token głównego serwera jest nieprawidłowy lub wygasł, spróbuj odpalić ponownie aplikację EA" + "JSON_PARSE_ERROR" "Wystąpił błąd przy sprawdzaniu pliku json" + "UNSUPPORTED_VERSION" "Wersja której używasz nie jest już wspierana" + + "AUTHENTICATION_FAILED_HEADER" "Uwierzytelnianie się nie powiodło" + "AUTHENTICATION_FAILED_BODY" "Uwierzytelnianie z Atlas się nie powiodło!" + "AUTHENTICATION_FAILED_ERROR_CODE" "Kod błędu: ^DB6F2C00%s1^" + "AUTHENTICATION_FAILED_HELP" "Pomoc" + + // Mod Settings + "MOD_SETTINGS" "Ustawienia Modów" + "NORTHSTAR_BASE_SETTINGS" "Główne ustawienia Northstar" + "ONLY_HOST_MATCH_SETTINGS" "Tylko Host może zmienić ustawienia meczu prywatnego" + "ONLY_HOST_CAN_START_MATCH" "Tylko Host może rozpocząć mecz" + "MATCH_COUNTDOWN_LENGTH" "Długość odliczana do rozpoczęcia meczu prywatnego" + "LOG_UNKNOWN_CLIENTCOMMANDS" "Loguj nieznane komendy klienta" + "DISALLOWED_TACTICALS" "Zabroniona umiejętność taktyczna" + "TACTICAL_REPLACEMENT" "Zastępująca umiejętność taktyczna" + "DISALLOWED_WEAPONS" "Zabroniona broń" + "REPLACEMENT_WEAPON" "Zastępująca broń" + "SHOULD_RETURN_TO_LOBBY" "Powróć do lobby po zakończeniu meczu" + "ARE_YOU_SURE" "Jesteś pewien?" + "WILL_RESET_ALL_SETTINGS" "Zresetujesz WSZYSTKIE ustawienia tej kategorii.\n\nAkcja jest nieodwracalna." + "WILL_RESET_SETTING" "Zresetujesz %s1 do startowej wartości.\n\nAkcja jest nieodwracalna." + "MOD_SETTINGS_SERVER" "Serwer" + "MOD_SETTINGS_RESET" "Zresetuj" + "MOD_SETTINGS_RESET_ALL" "Zresetuj WSZYSTKO" + "NO_RESULTS" "Brak rezultatu." + "NO_MODS" "Brak dostępnych ustawień, zainstaluj więcej modów w ^5588FF00northstar.thunderstore.io^0." + + // Toggleable progression + "TOGGLE_PROGRESSION" "Przełącz Progresję" + "Y_BUTTON_TOGGLE_PROGRESSION" "%[Y_BUTTON|]% Przełącz Progresję" + + "PROGRESSION_TOGGLE_ENABLED_HEADER" "Wyłączyć Progresję?" + "PROGRESSION_TOGGLE_ENABLED_BODY" "Tytany, Bronie, Fakcje, Skórki, itd. zostaną wszytskie odblokowane.\n\nDecyzję możesz zmienić kiedykolwiek w Lobby trybu wieloosobowego." + + "PROGRESSION_TOGGLE_DISABLED_HEADER" "Włączyć Progresję?" + "PROGRESSION_TOGGLE_DISABLED_BODY" "Tytany, Bronie, Fakcje, Skórki, itd. będą musiały być odblokowane poprzez zwiększanie swojego poziomu lub zakupione.\n\nDecyzję możesz zmienić kiedykolwiek w Lobby trybu wieloosobowego.\n\n^CC000000Ostrzeżenie: jeżeli masz wyekwipowane uzbrojenie której nie jest odblokowane zostenie ono zresetowane!" + + "PROGRESSION_ENABLED_HEADER" "Progresja została Włączona!" + "PROGRESSION_ENABLED_BODY" "^CCCC0000Progresja została Włączona.^\n\nTytany, Bronie, Fakcje, Skórki, itd. będą musiały być odblokowane poprzez zwiększanie swojego poziomu lub zakupione.\n\nDecyzję możesz zmienić kiedykolwiek w Lobby trybu wieloosobowego." + + "PROGRESSION_DISABLED_HEADER" "Progresja została Wyłączona!" + "PROGRESSION_DISABLED_BODY" "^CCCC0000Progresja została Wyłączona.^\n\nTytany, Bronie, Fakcje, Skórki, itd. zostaną wszytskie odblokowane.\n\nDecyzję możesz zmienić kiedykolwiek w Lobby trybu wieloosobowego." + + "PROGRESSION_ANNOUNCEMENT_BODY" "^CCCC0000Jest już możliwość włączenia Progresjii!^\n\nNorthstar teraz wspiera klasyczną Progresję, Dzięki niej możesz wybrać odblokowawanie Broni, Tytanów, Skórek, itd. poprzez zwiększanie swojego poziomu lub ukańczanie wyzwań.\n\nProgresja może zostać włączona poprzez przycisk na dole ekranu Lobby.\n\nDecyzję możesz zmienić kiedykolwiek." + + // Mod downloading + "MISSING_MOD" "Brakujący Mod \"%s1\" v%s2" + "WRONG_MOD_VERSION" "Serwer ma Moda \"%s1\" v%s2 podczas gdy ty masz v%s3" + "MOD_NOT_VERIFIED" "(Mod nie został zweryfikowany i nie mógł być pobrany automatycznie)" + "MOD_DL_DISABLED" "(Automatyczne pobieranie modów jest wyłączone)" + "MANIFESTO_FETCHING_TITLE" "Przygotowywanie do pobierania Moda" + "MANIFESTO_FETCHING_TEXT" "Zdobywanie listy zweryfikowanych modów..." + "DOWNLOADING_MOD_TITLE" "Pobieranie" + "DOWNLOADING_MOD_TITLE_W_PROGRESS" "Pobieranie (%s1%)" + "DOWNLOADING_MOD_TEXT" "Pobieranie %s1 v%s2..." + "DOWNLOADING_MOD_TEXT_W_PROGRESS" "Pobieranie %s1 v%s2...\n(%s3/%s4 MB)" + "CHECKSUMING_TITLE" "Sprawdzanie wartości kontrolnej Moda" + "CHECKSUMING_TEXT" "Weryfikowanie zawartości %s1 v%s2..." + "EXTRACTING_MOD_TITLE" "Rozpakowywanie Moda (%s1%)" + "EXTRACTING_MOD_TEXT" "Rozpakowywanie %s1 v%s2...\n(%s3/%s4 MB)" + "FAILED_DOWNLOADING" "Pobieranie Moda się nie powiodło" + "FAILED_READING_ARCHIVE" "Wystąpił błąd podczas czytania archiwum Moda." + "FAILED_WRITING_TO_DISK" "Wystąpił błąd podczas rozpakowywania Moda." + "MOD_FETCHING_FAILED" "Pobieranie archiwum Moda się nie powiodło." + "MOD_CORRUPTED" "Wartość kontrolna pobranego archiwum/moda nie zgadza się z zweryfikowaną wartośćią kontrolną." + "NO_DISK_SPACE_AVAILABLE" "Nie ma wystarczająco miejsca na dysku." + "MOD_FETCHING_FAILED_GENERAL" "Rozpakowywanie Moda się nie powiodło. Sprawdź Logi po więcej detali." + } +} -- cgit v1.2.3