aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/Northstar.Client/mod
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'Northstar.Client/mod')
-rw-r--r--Northstar.Client/mod/resource/northstar_client_localisation_portuguese.txt432
1 files changed, 216 insertions, 216 deletions
diff --git a/Northstar.Client/mod/resource/northstar_client_localisation_portuguese.txt b/Northstar.Client/mod/resource/northstar_client_localisation_portuguese.txt
index 332d25f8..62e154ed 100644
--- a/Northstar.Client/mod/resource/northstar_client_localisation_portuguese.txt
+++ b/Northstar.Client/mod/resource/northstar_client_localisation_portuguese.txt
@@ -1,216 +1,216 @@
-"lang"
-{
- "Language" "portuguese"
- "Tokens"
- {
- "MENU_LAUNCH_NORTHSTAR" "Abrir Northstar"
- "MENU_TITLE_MODS" "Mods"
- "RELOAD_MODS" "Recarregar Mods"
-
- "DIALOG_TITLE_INSTALLED_NORTHSTAR" "Obrigado por instalar Northstar!"
- "AUTHENTICATION_AGREEMENT_DIALOG_TEXT" "Para o Northstar funcionar é necessário autenticar com o servidor mestre Northstar. Isso requer enviar seu token da Origin para o servidor, ele não será utilizado pra outros propósitos.
-Clique em Sim se você concorda. Esta escolha pode ser alterada a qualquer momento no menu de mods."
- "BACK_AUTHENTICATION_AGREEMENT" "Aceitação de autorização"
- "AUTHENTICATION_AGREEMENT" "Aceitação de autorização"
- "AUTHENTICATION_AGREEMENT_RESTART" "Você precisa reiniciar o Titanfall 2 para esta mudança ter efeito."
-
- "MENU_TITLE_SERVER_BROWSER" "Lista de servidores"
- "NS_SERVERBROWSER_NOSERVERS" "Nenhum servidor encontrado"
- "NS_SERVERBROWSER_WAITINGFORSERVERS" "Aguardando servidores..."
- "NS_SERVERBROWSER_CONNECTIONFAILED" "Falha de conexão!"
- "REFRESH_SERVERS" "Atualizar"
-
- "MENU_TITLE_CONNECT_PASSWORD" "Conectar com senha"
- "MENU_CONNECT_MENU_CONNECT" "Conectar"
-
- "PRIVATE_MATCH_PAGE_PREV" "Página anterior"
- "PRIVATE_MATCH_PAGE_NEXT" "Próxima página"
-
- "MENU_MATCH_SETTINGS" "Configurações de partida"
- "MENU_MATCH_SETTINGS_SUBMENU" "%s1 Configurações"
-
- "PRIVATE_MATCH_SINGLEPLAYER_LEVEL" "%s1 (Um jogador)"
-
- // fra hint for private match menu, because fra only has PL_fra_desc in vanilla
- "PL_fra_hint" "Você está só. Mate inimigos para vencer. Colete 3 baterias para chamar um titã."
-
- // mode settings
- "MODE_SETTING_CATEGORY_PILOT" "Piloto"
- "MODE_SETTING_CATEGORY_TITAN" "Titã"
- "MODE_SETTING_CATEGORY_RIFF" "Riffs"
- "MODE_SETTING_CATEGORY_MATCH" "Partida"
-
- "classic_mp" "MP Clássico"
- "run_epilogue" "Executar epílogo"
- "scorelimit" "Limite de pontos"
- "roundscorelimit" "Limite de pontos (por round)"
- "timelimit" "Tempo limite"
- "roundtimelimit" "Tempo limite (por round)"
-
- "pilot_health_multiplier" "Multiplicador de vida"
- "respawn_delay" "Delay de reaparecimento"
- "boosts_enabled" "Bônus"
- "earn_meter_pilot_overdrive" "Medidor de bônus acelerado"
- "earn_meter_pilot_multiplier" "Multiplicador de bônus do piloto"
-
- "earn_meter_titan_multiplier" "Multiplicador de bônus do titã"
- "aegis_upgrades" "Upgrades Aegis"
- "infinite_doomed_state" "Estado condenado infinito"
- "titan_shield_regen" "Escudos regeneradores"
-
- "riff_floorislava" "Deadly Ground"
- "featured_mode_all_holopilot" "The Great Bamboozle"
- "featured_mode_all_grapple" "Attack on Titanfall"
- "featured_mode_all_phase" "The Otherside"
- "featured_mode_all_ticks" "Spicy"
- "featured_mode_tactikill" "Tactikill"
- "featured_mode_amped_tacticals" "Habilidades táticas melhoradas"
- "featured_mode_rocket_arena" "Arena Foguete"
- "featured_mode_shotguns_snipers" "Armado e perigoso"
- "iron_rules" "Titã de ferro"
-
- "cp_amped_capture_points" "Pontos de captura melhorados"
- "coliseum_loadouts_enabled" "Classes do Coliseu"
-
- // northstar.custom localisation is just deciding not to work, so putting it here for now
- "PL_sbox" "Sandbox"
- "PL_sbox_lobby" "Saguão de Sandbox"
- "PL_sbox_desc" "gmod só que pior"
- "PL_sbox_abbr" "SBOX"
- "GAMEMODE_SBOX" "Sandbox"
-
- "PL_gg" "Gun Game"
- "PL_gg_lobby" "Saguão de Gun Game"
- "PL_gg_desc" "Mate com todas as armas para vencer"
- "PL_gg_hint" "Mate com todas as armas para vencer"
- "PL_gg_abbr" "GG"
- "GAMEMODE_GG" "Gun Game"
-
- "PL_tt" "Titan Tag"
- "PL_tt_lobby" "Saguão de Titan Tag"
- "PL_tt_desc" "Ganhe pontos com seu titã. Destrua um para chamar o seu."
- "PL_tt_hint" "Ganhe pontos com seu titã. Destrua um para chamar o seu."
- "PL_tt_abbr" "TT"
- "GAMEMODE_TT" "Titan Tag"
-
- "PL_inf" "Infecção"
- "PL_inf_lobby" "Saguão de Infecção"
- "PL_inf_desc" "Sobreviva à infecção. Sobreviventes são infectados quando mortos."
- "PL_inf_hint" "Sobreviva à infecção. Sobreviventes são infectados quando mortos."
- "PL_inf_abbr" "INF"
- "GAMEMODE_INF" "Infecção"
- "INFECTION_YOU_ARE_INFECTED" "Você foi infectado!"
- "INFECTION_KILL_SURVIVORS" "Infecte todos os sobreviventes restantes."
- "INFECTION_FIRST_INFECTED" "%s1 é o paciente zero."
- "INFECTION_LAST_SURVIVOR" "%s1 é o último sobrevivente!"
- "INFECTION_KILL_LAST_SURVIVOR" "Infecte eles antes que o tempo acabe!"
- "INFECTION_YOU_ARE_LAST_SURVIVOR" "Você é o último sobrevivente!"
- "INFECTION_SURVIVE_LAST_SURVIVOR" "Sobreviva."
-
- "PL_hs" "Esconde-esconde"
- "PL_hs_lobby" "Saguão de Esconde-esconde"
- "PL_hs_desc" "Jogo clássico de esconde-esconde."
- "PL_hs_hint" "Jogo clássico de esconde-esconde."
- "PL_hs_abbr" "HS"
- "GAMEMODE_hs" "Esconde-esconde"
- "HIDEANDSEEK_YOU_ARE_SEEKER" "VOCÊ PEGA!"
- "HIDEANDSEEK_SEEKER_DESC" "Ache os outros e bata neles.\nVocê reaparecerá em %s1 segundos"
- "HIDEANDSEEK_YOU_ARE_HIDER" "VOCÊ ESCONDE"
- "HIDEANDSEEK_HIDER_DESC" "Esconda-se."
- "HIDEANDSEEK_SEEKERS_INCOMING" "LÁ VEM ELES"
- "HIDEANDSEEK_DONT_GET_FOUND" "Não seja encontrado!"
- "HIDEANDSEEK_GET_LAST_HIDER" "%s1 É O ULTIMO ESCONDIDO"
- "HIDEANDSEEK_YOU_ARE_LAST_HIDER" "VOCÊ É O ÚLTIMO ESCONDIDO"
- "HIDEANDSEEK_GOT_STIM" "Você está estimulado! Não seja pego!"
- "hideandseek_balance_teams" "Rebalanceamento de times"
- "hideandseek_hiding_time" "Tempo escondido"
-
- // these are defined in r1_english but titan war is a shit name so i'm changing it to another one that was referenced in development
- "GAMEMODE_fw" "Guerra pela Fronteira"
- "PL_fw" "Guerra pela Fronteira"
- "PL_fw_lobby" "Saguão de Guerra pela Fronteira"
- "PL_fw_desc" "Destrua a colheitadeira do inimigo e proteja a sua"
- "PL_fw_abbr" "FW"
-
- "GAMEMODE_kr" "Corrida de Matança"
- "PL_kr" "Corrida de Matança"
- "PL_kr_lobby" "Saguão de Matança"
- "PL_kr_desc" "Acabe com inimigos para aumentar sua matança. Capture a bandeira para começar. Vença matando mais."
- "PL_kr_hint" "Acabe com inimigos para aumentar sua matança. Capture a bandeira para começar. Vença matando mais."
- "PL_kr_abbr" "KR"
- "SCOREBOARD_KR_RECORD" "Recorde de mortes"
- "KR_NEW_RACER" "%s1 é o matador"
- "KR_YOU_ARE_NEW_RACER" "Você é o matador"
- "KR_YOU_SET_NEW_RECORD" "Bateu o recorde!"
- "KR_FLAG_INCOMING" "Bandeira reaparecerá em breve"
- "KR_COLLECT_FLAG" "Capture a bandeira para virar um Matador!"
- "KR_ENEMY_KILLRACE_OVER" "A matança de %s1 acabou"
- "KR_YOUR_KILLRACE_OVER" "Sua matança acabou"
- "KR_YOUR_KILLRACE_SCORE" "Você conseguiu %s1 mortes."
-
- "GAMEMODE_fastball" "Fastball"
- "PL_fastball" "Fastball"
- "PL_fastball_lobby" "Fastball Lobby"
- "PL_fastball_desc" "Sem reaparecimento. Invada painéis de controle para ganhar rounds e reaparecer seus aliados."
- "PL_fastball_hint" "Sem reaparecimento. Invada painéis de controle para ganhar rounds e reaparecer seus aliados."
- "PL_fastball_abbr" "FB"
- "FASTBALL_PANEL_CAPTURED" "%s1 capturou painel %s2"
- "SCOREBOARD_FASTBALL_HACKS" "Painéis capturados"
-
- "GAMEMODE_ctf_comp" "CTF Competitivo"
-
- // mode settings
- "MODE_SETTING_CATEGORY_PROMODE" "Modo PRO"
- "MODE_SETTING_CATEGORY_BLEEDOUT" "Sangramento de piloto"
-
- "custom_air_accel_pilot" "Aceleração aérea"
- "promode_enable" "Armas de Modo PRO"
- "fp_embark_enabled" "Execuções/embarque em 1a pessoa"
- "classic_rodeo" "Rodeio clássico"
- "oob_timer_enabled" "Temporizador fora do mapa"
- "riff_instagib" "Modo Instagib"
-
- "riff_player_bleedout" "Sangramento de piloto"
- "player_bleedout_forceHolster" "Guardar armas ao cair"
- "player_bleedout_forceDeathOnTeamBleedout" "Morrer ao time cair"
- "player_bleedout_bleedoutTime" "Tempo de sangramento"
- "player_bleedout_firstAidTime" "Tempo de recuperação"
- "player_bleedout_firstAidTimeSelf" "Tempo de auto-recuperação"
- "player_bleedout_firstAidHealPercent" "Porcentagem de vida recuperada"
- "player_bleedout_aiBleedingPlayerMissChance" "Chance de erro da IA ao cair"
-
- // coop stuff
- "PL_sp_coop" "(UNFINISHED) Singleplayer Coop"
- "PL_sp_coop_lobby" "Singleplayer Coop Lobby"
- "PL_sp_coop_desc" "Play through the singleplayer campaign with friends"
- "PL_sp_coop_hint" "Play through the singleplayer campaign with friends"
- "PL_sp_coop_abbr" "SP"
-
- "SP_TRAINING" "O Desafio do Piloto"
- "SP_TRAINING_CLASSIC_DESC" "Simulação de treinamento do Capitão Lastimosa."
-
- "SP_CRASHSITE" "BT-7274"
- "SP_CRASHSITE_CLASSIC_DESC" "Jack Cooper encontra BT-7274."
-
- "SP_SEWERS1" "Sangue e Ferrugem"
- "SP_SEWERS1_CLASSIC_DESC" "Cooper e BT saem para se encontrar com Major Anderson."
-
- "SP_BOOMTOWN_START" "Jornada ao abismo"
- "SP_BOOMTOWN_START_CLASSIC_DESC" "Um atalho debaixo da terra revela consequências inesperadas."
-
- "SP_HUB_TIMESHIFT" "Causa e Efeito"
- "SP_HUB_TIMESHIFT_CLASSIC_DESC" "Um fenônemo não identificado é descoberto nas coordenadas do Major Anderson."
-
- "SP_BEACON" "O Sinalizador"
- "SP_BEACON_CLASSIC_DESC" "Cooper e BT tentam informar o resto da frota sobre os planos da IMC."
-
- "SP_TDAY" "Prova de Fogo"
- "SP_TDAY_CLASSIC_DESC" "As habilidades do tiã de Cooper são postas à prova numa batalha para capturar a Arca"
-
- "SP_S2S" "A Arca"
- "SP_S2S_CLASSIC_DESC" "Cooper e BT vão de nave em nave em busca da Arca."
-
- "SP_SKYWAY_V1" "A Arma Quântica"
- "SP_SKYWAY_V1_CLASSIC_DESC" "BT e Cooper são capturados por Kuben Blisk."
- }
-}
+"lang"
+{
+ "Language" "portuguese"
+ "Tokens"
+ {
+ "MENU_LAUNCH_NORTHSTAR" "Abrir Northstar"
+ "MENU_TITLE_MODS" "Mods"
+ "RELOAD_MODS" "Recarregar Mods"
+
+ "DIALOG_TITLE_INSTALLED_NORTHSTAR" "Obrigado por instalar Northstar!"
+ "AUTHENTICATION_AGREEMENT_DIALOG_TEXT" "Para o Northstar funcionar é necessário autenticar com o servidor mestre Northstar. Isso requer enviar seu token da Origin para o servidor, ele não será utilizado pra outros propósitos.
+Clique em Sim se você concorda. Esta escolha pode ser alterada a qualquer momento no menu de mods."
+ "BACK_AUTHENTICATION_AGREEMENT" "Aceitação de autorização"
+ "AUTHENTICATION_AGREEMENT" "Aceitação de autorização"
+ "AUTHENTICATION_AGREEMENT_RESTART" "Você precisa reiniciar o Titanfall 2 para esta mudança ter efeito."
+
+ "MENU_TITLE_SERVER_BROWSER" "Lista de servidores"
+ "NS_SERVERBROWSER_NOSERVERS" "Nenhum servidor encontrado"
+ "NS_SERVERBROWSER_WAITINGFORSERVERS" "Aguardando servidores..."
+ "NS_SERVERBROWSER_CONNECTIONFAILED" "Falha de conexão!"
+ "REFRESH_SERVERS" "Atualizar"
+
+ "MENU_TITLE_CONNECT_PASSWORD" "Conectar com senha"
+ "MENU_CONNECT_MENU_CONNECT" "Conectar"
+
+ "PRIVATE_MATCH_PAGE_PREV" "Página anterior"
+ "PRIVATE_MATCH_PAGE_NEXT" "Próxima página"
+
+ "MENU_MATCH_SETTINGS" "Configurações de partida"
+ "MENU_MATCH_SETTINGS_SUBMENU" "%s1 Configurações"
+
+ "PRIVATE_MATCH_SINGLEPLAYER_LEVEL" "%s1 (Um jogador)"
+
+ // fra hint for private match menu, because fra only has PL_fra_desc in vanilla
+ "PL_fra_hint" "Você está só. Mate inimigos para vencer. Colete 3 baterias para chamar um titã."
+
+ // mode settings
+ "MODE_SETTING_CATEGORY_PILOT" "Piloto"
+ "MODE_SETTING_CATEGORY_TITAN" "Titã"
+ "MODE_SETTING_CATEGORY_RIFF" "Riffs"
+ "MODE_SETTING_CATEGORY_MATCH" "Partida"
+
+ "classic_mp" "MP Clássico"
+ "run_epilogue" "Executar epílogo"
+ "scorelimit" "Limite de pontos"
+ "roundscorelimit" "Limite de pontos (por round)"
+ "timelimit" "Tempo limite"
+ "roundtimelimit" "Tempo limite (por round)"
+
+ "pilot_health_multiplier" "Multiplicador de vida"
+ "respawn_delay" "Delay de reaparecimento"
+ "boosts_enabled" "Bônus"
+ "earn_meter_pilot_overdrive" "Medidor de bônus acelerado"
+ "earn_meter_pilot_multiplier" "Multiplicador de bônus do piloto"
+
+ "earn_meter_titan_multiplier" "Multiplicador de bônus do titã"
+ "aegis_upgrades" "Upgrades Aegis"
+ "infinite_doomed_state" "Estado condenado infinito"
+ "titan_shield_regen" "Escudos regeneradores"
+
+ "riff_floorislava" "Deadly Ground"
+ "featured_mode_all_holopilot" "The Great Bamboozle"
+ "featured_mode_all_grapple" "Attack on Titanfall"
+ "featured_mode_all_phase" "The Otherside"
+ "featured_mode_all_ticks" "Spicy"
+ "featured_mode_tactikill" "Tactikill"
+ "featured_mode_amped_tacticals" "Habilidades táticas melhoradas"
+ "featured_mode_rocket_arena" "Arena Foguete"
+ "featured_mode_shotguns_snipers" "Armado e perigoso"
+ "iron_rules" "Titã de ferro"
+
+ "cp_amped_capture_points" "Pontos de captura melhorados"
+ "coliseum_loadouts_enabled" "Classes do Coliseu"
+
+ // northstar.custom localisation is just deciding not to work, so putting it here for now
+ "PL_sbox" "Sandbox"
+ "PL_sbox_lobby" "Saguão de Sandbox"
+ "PL_sbox_desc" "gmod só que pior"
+ "PL_sbox_abbr" "SBOX"
+ "GAMEMODE_SBOX" "Sandbox"
+
+ "PL_gg" "Gun Game"
+ "PL_gg_lobby" "Saguão de Gun Game"
+ "PL_gg_desc" "Mate com todas as armas para vencer"
+ "PL_gg_hint" "Mate com todas as armas para vencer"
+ "PL_gg_abbr" "GG"
+ "GAMEMODE_GG" "Gun Game"
+
+ "PL_tt" "Titan Tag"
+ "PL_tt_lobby" "Saguão de Titan Tag"
+ "PL_tt_desc" "Ganhe pontos com seu titã. Destrua um para chamar o seu."
+ "PL_tt_hint" "Ganhe pontos com seu titã. Destrua um para chamar o seu."
+ "PL_tt_abbr" "TT"
+ "GAMEMODE_TT" "Titan Tag"
+
+ "PL_inf" "Infecção"
+ "PL_inf_lobby" "Saguão de Infecção"
+ "PL_inf_desc" "Sobreviva à infecção. Sobreviventes são infectados quando mortos."
+ "PL_inf_hint" "Sobreviva à infecção. Sobreviventes são infectados quando mortos."
+ "PL_inf_abbr" "INF"
+ "GAMEMODE_INF" "Infecção"
+ "INFECTION_YOU_ARE_INFECTED" "Você foi infectado!"
+ "INFECTION_KILL_SURVIVORS" "Infecte todos os sobreviventes restantes."
+ "INFECTION_FIRST_INFECTED" "%s1 é o paciente zero."
+ "INFECTION_LAST_SURVIVOR" "%s1 é o último sobrevivente!"
+ "INFECTION_KILL_LAST_SURVIVOR" "Infecte eles antes que o tempo acabe!"
+ "INFECTION_YOU_ARE_LAST_SURVIVOR" "Você é o último sobrevivente!"
+ "INFECTION_SURVIVE_LAST_SURVIVOR" "Sobreviva."
+
+ "PL_hs" "Esconde-esconde"
+ "PL_hs_lobby" "Saguão de Esconde-esconde"
+ "PL_hs_desc" "Jogo clássico de esconde-esconde."
+ "PL_hs_hint" "Jogo clássico de esconde-esconde."
+ "PL_hs_abbr" "HS"
+ "GAMEMODE_hs" "Esconde-esconde"
+ "HIDEANDSEEK_YOU_ARE_SEEKER" "VOCÊ PEGA!"
+ "HIDEANDSEEK_SEEKER_DESC" "Ache os outros e bata neles.\nVocê reaparecerá em %s1 segundos"
+ "HIDEANDSEEK_YOU_ARE_HIDER" "VOCÊ ESCONDE"
+ "HIDEANDSEEK_HIDER_DESC" "Esconda-se."
+ "HIDEANDSEEK_SEEKERS_INCOMING" "LÁ VEM ELES"
+ "HIDEANDSEEK_DONT_GET_FOUND" "Não seja encontrado!"
+ "HIDEANDSEEK_GET_LAST_HIDER" "%s1 É O ULTIMO ESCONDIDO"
+ "HIDEANDSEEK_YOU_ARE_LAST_HIDER" "VOCÊ É O ÚLTIMO ESCONDIDO"
+ "HIDEANDSEEK_GOT_STIM" "Você está estimulado! Não seja pego!"
+ "hideandseek_balance_teams" "Rebalanceamento de times"
+ "hideandseek_hiding_time" "Tempo escondido"
+
+ // these are defined in r1_english but titan war is a shit name so i'm changing it to another one that was referenced in development
+ "GAMEMODE_fw" "Guerra pela Fronteira"
+ "PL_fw" "Guerra pela Fronteira"
+ "PL_fw_lobby" "Saguão de Guerra pela Fronteira"
+ "PL_fw_desc" "Destrua a colheitadeira do inimigo e proteja a sua"
+ "PL_fw_abbr" "FW"
+
+ "GAMEMODE_kr" "Corrida de Matança"
+ "PL_kr" "Corrida de Matança"
+ "PL_kr_lobby" "Saguão de Matança"
+ "PL_kr_desc" "Acabe com inimigos para aumentar sua matança. Capture a bandeira para começar. Vença matando mais."
+ "PL_kr_hint" "Acabe com inimigos para aumentar sua matança. Capture a bandeira para começar. Vença matando mais."
+ "PL_kr_abbr" "KR"
+ "SCOREBOARD_KR_RECORD" "Recorde de mortes"
+ "KR_NEW_RACER" "%s1 é o matador"
+ "KR_YOU_ARE_NEW_RACER" "Você é o matador"
+ "KR_YOU_SET_NEW_RECORD" "Bateu o recorde!"
+ "KR_FLAG_INCOMING" "Bandeira reaparecerá em breve"
+ "KR_COLLECT_FLAG" "Capture a bandeira para virar um Matador!"
+ "KR_ENEMY_KILLRACE_OVER" "A matança de %s1 acabou"
+ "KR_YOUR_KILLRACE_OVER" "Sua matança acabou"
+ "KR_YOUR_KILLRACE_SCORE" "Você conseguiu %s1 mortes."
+
+ "GAMEMODE_fastball" "Fastball"
+ "PL_fastball" "Fastball"
+ "PL_fastball_lobby" "Fastball Lobby"
+ "PL_fastball_desc" "Sem reaparecimento. Invada painéis de controle para ganhar rounds e reaparecer seus aliados."
+ "PL_fastball_hint" "Sem reaparecimento. Invada painéis de controle para ganhar rounds e reaparecer seus aliados."
+ "PL_fastball_abbr" "FB"
+ "FASTBALL_PANEL_CAPTURED" "%s1 capturou painel %s2"
+ "SCOREBOARD_FASTBALL_HACKS" "Painéis capturados"
+
+ "GAMEMODE_ctf_comp" "CTF Competitivo"
+
+ // mode settings
+ "MODE_SETTING_CATEGORY_PROMODE" "Modo PRO"
+ "MODE_SETTING_CATEGORY_BLEEDOUT" "Sangramento de piloto"
+
+ "custom_air_accel_pilot" "Aceleração aérea"
+ "promode_enable" "Armas de Modo PRO"
+ "fp_embark_enabled" "Execuções/embarque em 1a pessoa"
+ "classic_rodeo" "Rodeio clássico"
+ "oob_timer_enabled" "Temporizador fora do mapa"
+ "riff_instagib" "Modo Instagib"
+
+ "riff_player_bleedout" "Sangramento de piloto"
+ "player_bleedout_forceHolster" "Guardar armas ao cair"
+ "player_bleedout_forceDeathOnTeamBleedout" "Morrer ao time cair"
+ "player_bleedout_bleedoutTime" "Tempo de sangramento"
+ "player_bleedout_firstAidTime" "Tempo de recuperação"
+ "player_bleedout_firstAidTimeSelf" "Tempo de auto-recuperação"
+ "player_bleedout_firstAidHealPercent" "Porcentagem de vida recuperada"
+ "player_bleedout_aiBleedingPlayerMissChance" "Chance de erro da IA ao cair"
+
+ // coop stuff
+ "PL_sp_coop" "(UNFINISHED) Singleplayer Coop"
+ "PL_sp_coop_lobby" "Singleplayer Coop Lobby"
+ "PL_sp_coop_desc" "Play through the singleplayer campaign with friends"
+ "PL_sp_coop_hint" "Play through the singleplayer campaign with friends"
+ "PL_sp_coop_abbr" "SP"
+
+ "SP_TRAINING" "O Desafio do Piloto"
+ "SP_TRAINING_CLASSIC_DESC" "Simulação de treinamento do Capitão Lastimosa."
+
+ "SP_CRASHSITE" "BT-7274"
+ "SP_CRASHSITE_CLASSIC_DESC" "Jack Cooper encontra BT-7274."
+
+ "SP_SEWERS1" "Sangue e Ferrugem"
+ "SP_SEWERS1_CLASSIC_DESC" "Cooper e BT saem para se encontrar com Major Anderson."
+
+ "SP_BOOMTOWN_START" "Jornada ao abismo"
+ "SP_BOOMTOWN_START_CLASSIC_DESC" "Um atalho debaixo da terra revela consequências inesperadas."
+
+ "SP_HUB_TIMESHIFT" "Causa e Efeito"
+ "SP_HUB_TIMESHIFT_CLASSIC_DESC" "Um fenônemo não identificado é descoberto nas coordenadas do Major Anderson."
+
+ "SP_BEACON" "O Sinalizador"
+ "SP_BEACON_CLASSIC_DESC" "Cooper e BT tentam informar o resto da frota sobre os planos da IMC."
+
+ "SP_TDAY" "Prova de Fogo"
+ "SP_TDAY_CLASSIC_DESC" "As habilidades do tiã de Cooper são postas à prova numa batalha para capturar a Arca"
+
+ "SP_S2S" "A Arca"
+ "SP_S2S_CLASSIC_DESC" "Cooper e BT vão de nave em nave em busca da Arca."
+
+ "SP_SKYWAY_V1" "A Arma Quântica"
+ "SP_SKYWAY_V1_CLASSIC_DESC" "BT e Cooper são capturados por Kuben Blisk."
+ }
+}